- Keine Sorge, Inspector. Bei mir läuft es, sobald die Scheinwerfer angehen. Dieser Mann hat um meine Hilfe gebeten. | Open Subtitles | لا تَقْلقُ عليّ ايها المفتش سَأكُونُ بخير عندما تضاء الأنوار |
- Wir reparieren das, J.C. Keine Sorge. | Open Subtitles | نحن سَنُثبّتُه،جْي. سي. لا تَقْلقُ. |
Keine Sorge, ab jetzt haben Sie flexible Arbeitszeiten. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَقْلقُ. أنت سَيكونُ عِنْدَكَ a جدول عملِ مرنِ الآن. |
Über den brauchst du dir keine Sorgen zu machen. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَقْلقُ عنه أكثر، حبّوب. |
Darum braucht man sich keine Sorgen zu machen. Es ist stressfrei. | Open Subtitles | هو شيءُ الذي أنت ليس من الضروري أن تَقْلقُ حول أَو يَخْرجُ عن طريقكَ أَنْ يُصبحَ. |
Keine Sorge, Wachtmeister. | Open Subtitles | لا تَقْلقُ ريس. |
Keine Sorge. | Open Subtitles | سي. الآن،لا تَقْلقُ. |
Keine Sorge. | Open Subtitles | -لا تَقْلقُ حول ذلك |
Keine Sorge. | Open Subtitles | لا تَقْلقُ |
Keine Sorge. | Open Subtitles | لا تَقْلقُ. |
Sie brauchen sich keine Sorgen zu machen. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تَقْلقُ حول أيّ شئِ. |
Machen Sie sich keine Sorgen, Georgi. | Open Subtitles | لا تَقْلقُ حول ذلك، جورجي. |
Du machst dir zu viel Sorgen. | Open Subtitles | الولد، تَقْلقُ كثيراً. |
Machst du dir jemals Sorgen darüber... am Ende allein zu bleiben? | Open Subtitles | تَقْلقُ أبداً حول... . . تسوية لوحدها؟ |
Mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | لا تَقْلقُ على. |
Aber machen Sie sich keine Sorgen. | Open Subtitles | لكن لا تَقْلقُ حوله. |