"تَقْلقُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sorge
        
    • Sorgen
        
    - Keine Sorge, Inspector. Bei mir läuft es, sobald die Scheinwerfer angehen. Dieser Mann hat um meine Hilfe gebeten. Open Subtitles لا تَقْلقُ عليّ ايها المفتش سَأكُونُ بخير عندما تضاء الأنوار
    - Wir reparieren das, J.C. Keine Sorge. Open Subtitles نحن سَنُثبّتُه،جْي. سي. لا تَقْلقُ.
    Keine Sorge, ab jetzt haben Sie flexible Arbeitszeiten. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَقْلقُ. أنت سَيكونُ عِنْدَكَ a جدول عملِ مرنِ الآن.
    Über den brauchst du dir keine Sorgen zu machen. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَقْلقُ عنه أكثر، حبّوب.
    Darum braucht man sich keine Sorgen zu machen. Es ist stressfrei. Open Subtitles هو شيءُ الذي أنت ليس من الضروري أن تَقْلقُ حول أَو يَخْرجُ عن طريقكَ أَنْ يُصبحَ.
    Keine Sorge, Wachtmeister. Open Subtitles لا تَقْلقُ ريس.
    Keine Sorge. Open Subtitles سي. الآن،لا تَقْلقُ.
    Keine Sorge. Open Subtitles -لا تَقْلقُ حول ذلك
    Keine Sorge. Open Subtitles لا تَقْلقُ
    Keine Sorge. Open Subtitles لا تَقْلقُ.
    Sie brauchen sich keine Sorgen zu machen. Open Subtitles ليس من الضروري أن تَقْلقُ حول أيّ شئِ.
    Machen Sie sich keine Sorgen, Georgi. Open Subtitles لا تَقْلقُ حول ذلك، جورجي.
    Du machst dir zu viel Sorgen. Open Subtitles الولد، تَقْلقُ كثيراً.
    Machst du dir jemals Sorgen darüber... am Ende allein zu bleiben? Open Subtitles تَقْلقُ أبداً حول... . . تسوية لوحدها؟
    Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles لا تَقْلقُ على.
    Aber machen Sie sich keine Sorgen. Open Subtitles لكن لا تَقْلقُ حوله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus