ويكيبيديا

    "تُثبت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • beweisen
        
    • beweist
        
    • bewiesen
        
    Aber wenn nicht, weiß man es nicht, somit kann man nicht beweisen, dass man nicht träumt. TED لكن عندما لا تكون كذلك، فإنك لا تعلم أنّك لست مستيقظ، فلا تستطيع إذًا أن تُثبت أنّك لست تحلم.
    Eine Geschichte, die klingt, als wäre sie von einer Irren, die ihre Unschuld beweisen will? Open Subtitles بقصه تبدو كأنها أحلام وهذيان عن إمرأة تحاول ان تُثبت انها بريئة؟ "لا، "باتريك
    Um zu beweisen, dass jemand im Krieg in Polen irgendetwas getan hat. Open Subtitles حتى تُثبت أنّ أحدهم ارتكب جريمةً في بولندا فترة الحربّ
    Und die Tatsache, dass du dich eingehackt hast, beweist, dass du davon wusstest. Open Subtitles و حقيقة أنّكَ قمت بالإختراق، تُثبت أنّكَ كنت على علمٍ بذلك. لذا ماذا كان الغرض؟
    Das Foto beweist es, du hast es seit Jahren auf meine Familie abgesehen. Open Subtitles الصورة تُثبت أن أنكِ كنتِ تستهدفين عائلتي وإبني منذ سنين
    Ich nehme an, dass du es an anderer Stelle bewiesen hast. Open Subtitles لقد كنتُ أفترض أنّك كنت تُثبت ذلك بمكانٍ آخر
    Der CIA hat Satelittenfotos davon, die das beweisen. Open Subtitles المخابرات الأمريكية لديها صور فوتوغرافية تُثبت هذا
    Heute Abend sehen wir Objekte, die beweisen, dass es Wunder gibt. Open Subtitles الليلة ، سوف نُعاين مُتعلقات تُثبت حقيقة المُعجزات
    Momentan müssen wir ihr beweisen, dass sie Recht hat. Open Subtitles والآن أريدك أن تُثبت لها أنها مُحقّة
    Ich muss beweisen, dass sie existiert. Open Subtitles أريدك أن تُثبت أن هذه المجموعة لها وجود
    Du musst beweisen, dass diese Gruppe existiert. Open Subtitles أريدك أن تُثبت أن تلك المجموعة موجودة
    Ich hab jede Menge Abhörbänder und andere Unterlagen, die das beweisen. Open Subtitles لديّ تسجيلات! أدلة! ومستندات أخرى تُثبت ذلك!
    Bevor du bei Division gelandet bist, warst du ein Anarchist, wolltest beweisen, dass... keine Macht in der Welt unantastbar ist. Open Subtitles قبل أن تأتي إلى "الشعبة" كنتَ شخصاً فوضوياً، صحيح؟ تحاول أن تُثبت بأنه لا يوجد قوى في العالم، غير قابلة للإختراق
    Missversteh mich nicht... sie ist definitiv verrückt geworden, aber ihre Aktionen beweisen, dass Sie nicht der Hellseher ist, richtig? Open Subtitles لا تُسئ فهمي... لقد جُنّت تماماً، ولكن تصرفاتها تُثبت أنها ليست المستبصر، صحيح؟
    Haben Sie Papiere, die das beweisen? Nein. Open Subtitles هل لديك الوثائق الرسميّة لكي تُثبت ذلك؟
    Ich sagte, ich kann beweisen, dass der Kerl für Costello gearbeitet hat! Open Subtitles قد قلت لك أنّه لديّ أدلة دامغة تُثبت علاقة هذا الحقير بـ(كوستيلو)، اتفقنا؟
    - Mr. Jonus Ray. Mein Advokat hat Dokumente, die beweisen, dass der Neger Clemens Ray mir gehört. Open Subtitles القضاء أقرّ صحة المستندات التي تُثبت ملكيتي للعبد المُدعى (كليمنت راي).
    Sie gab Conrad heute Dokumente, die ihre Abtreibung beweisen sollen. Open Subtitles لقد منحت (كونراد)، هذا الصباح وثائق والتي تُثبت تخلصها من الحمل، لكن كلانـا يعرف أن هذا كذب.
    - Ich möchte, dass du mir beweist, dass unsere Freundschaft echt ist, auf Vertrauen und Gerechtigkeit basierend. Open Subtitles أريد منك أن تُثبت أن صداقتنا هى صداقة حقيقية مبنية على الثقة والمساواة
    Das beweist das Gegenteil! Ich verstehe nicht, wovon du da redest! Open Subtitles ـ هذه تُثبت أن له وجود ـ "تريفور" أنا لا أفهم ما الذي تتحدث عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد