Sag mir, dass kein 12-jähriger Junge im Auto sitzt, von dem ich nichts weiß. | Open Subtitles | أرجوكِ، لا تُخبريني أن هناك فتى عمره اثنا عشر عاماً، ينتظرني في السيارة. |
Bitte Sag mir nicht, dieser Hurensohn kannte dich besser als ich. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تُخبريني أنّ ابن السافلة ذاك يعرفكِ أفضل ممّا أعرفكِ. |
Warten Sie. Ich tue nichts, ehe Sie mir sagen, wer Sie sind und woher Sie mich kennen. | Open Subtitles | لن أقوم بأي شئ، حتى تُخبريني عن هويتكِ وكيف تعرفين من أنا |
Du musst mir sagen, was los ist, ob ich auf dich zählen kann oder nicht. | Open Subtitles | يجب أن تُخبريني بما يجري، سواء كنتُ أستطيع الإعتماد عليكِ أم لا. |
Normalerweise sagst du mir, ich soll mich auf die Arbeit konzentrieren. | Open Subtitles | عادةً ما تُخبريني في ذلك الوقت أن أركز على العمل |
Nein, nein, Bitte... Bitte.. sagen Sie mir nicht, dass er nicht da ist. | Open Subtitles | لا، لا، من فضلكِ، من فضلك لا تُخبريني بأنّه غير موجود |
Bitte Sag mir, dass wir das Richtige tun. | Open Subtitles | أرجوا أن تُخبريني بأنّنا نفعل ماهو صحيح |
Sag mir nicht, dass du Doug hilfst | Open Subtitles | لا تُخبريني بأنكي تعملين مع دوغ |
Herrgott! Sag mir nicht, wie ich meinen Job zu tun habe. | Open Subtitles | يا آلهي، لا تُخبريني كيف أؤدي عملي |
Bonnie, hör zu. Ich brauche deine Hilfe. Sag mir bitte, wo die Särge versteckt sind. | Open Subtitles | اصغي إليّ يا (بوني)، أحتاج مساعدتكِ، أودّكِ أن تُخبريني أين تلكَ التوابيت. |
Sag mir nicht, was ich meine. | Open Subtitles | لا تُخبريني بما أعنيه أنا. |
Max, Sag mir, wo die Seite ist. | Open Subtitles | أريدك يا (ماكس) أن تُخبريني بمكان الصفحة |
Du musst es mir sagen. | Open Subtitles | عليكِ أن تُخبريني أنا رئيستُكِ |
Würdet Ihr mir sagen, wie er gezeugt wurde? Ja. | Open Subtitles | هلا تُخبريني كيف وُلِد من الأساس؟ |
(Lehrer) Lishanne, kannst du mir sagen, warum diese Chemikalien so reagieren? | Open Subtitles | (ليشان) هل تستطيعين أن تُخبريني لماذا تلك المواد الكيميائية لها هذه التأثيرات ؟ |
Ich hatte gehofft, Sie könnten es mir sagen. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تُخبريني |
Könnt Ihr mir sagen, woher die Yins ursprünglich stammen? | Open Subtitles | هل لكِ أن تُخبريني أين موطن (ين) الأصلي؟ |
Wie soll ich dir sagen, was ich denke, wenn du mir nicht alle Details erzählst? | Open Subtitles | , في حين إنك لا تريد إن تُخبريني أي تفاصيل كيف يُمكنني إن اتحدث معكِ بذلك, ليونيل ؟ |
Als ich dich wegen des Mordes befragt habe, warum hast du mir nicht gesagt, dass du Beweismaterial hast? | Open Subtitles | عندما قابلتكِ بخصوص الجريمَة لماذا لَم تُخبريني أنَ لديكِ دليل؟ |
Das ist ein großer Erfolg für das FBI und sagen Sie mir nicht, dass Sie so etwas momentan nicht brauchen. | Open Subtitles | هذا إنتصار كبير للمكتب ولا تُخبريني أنكِ لستِ بحاجة له |
sagen Sie mir, wohin und mit wem sie gegangen ist. | Open Subtitles | أريدك أن تُخبريني إذا كنتِ تعرفين اين ذهبت أو مع من ذهبتْ |
Also, du sagst mir entweder was wir hier tun, oder ich verschwinde. | Open Subtitles | إمّا أن تُخبريني ما نقوم به هُنا الآن، وإلاّ سأرحل من هُنا. |