ويكيبيديا

    "تُخفي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • versteckt
        
    • verbergen
        
    • verstecken
        
    • verbirgt
        
    • verschweigt
        
    • verheimlicht
        
    • verschweigen Sie
        
    • versteckst
        
    Sie hat hier etwas versteckt, was der Mörder haben wollte. Open Subtitles كانت تُخفي شيءً بهذه الغرفة أراده القاتل.
    Als ich die Bemerkung darüber machte, dass sie die Mutter ihrer Kinder ist, versuchte sie ihren Scham zu verbergen. Open Subtitles حينما باغتها بسؤالها عن كونها والدة طفلتكَ، فحاولت أنّ تُخفي شعورها بالخزيّ.
    Der Löffel mit Zucker, der groß genug ist, das zu verstecken. Open Subtitles ملعقة السكّر الكبيرة التي تُخفي ذلك الشيء
    Ich weiß nicht, ob sie etwas mit den Morden an ihren Brüdern zu tun hat, aber sie verbirgt irgendetwas. Open Subtitles أنا لا أعلم أذا كانٌ لديها علاقةً ، بمقتلِ أخويها لكنها تُخفي شيئاً
    Aber ich merke, dass sie mir was verschweigt. Open Subtitles لكن يمكنني القول أنها تُخفي شيئاً ما وإذا كانت بمثل هذا القرب،
    Mein Bauch sagt mir, dass Sie recht haben. Sie verheimlicht etwas. Open Subtitles حدسي يدلي أنكَ على صواب، إنّها تُخفي شيئاً.
    Was verschweigen Sie mir noch? Open Subtitles ماذا تُخفي عني غير هذا؟
    Sicherlich versteckt sich die Maschine nicht in einem High-End-Apartment-Gebäude. Open Subtitles بلا ريب أنّ الآلة لا تُخفي نفسها في مبنى شُقق راقية.
    Meine Tochter versteckt eine Pistole in ihrem Zimmer, das ist los. Open Subtitles الخطب هي إبنتي تُخفي مسدسًا في غرفة نومها
    "Stell sicher, dass du die blutigen Handschuhe versteckt hast" Open Subtitles تأّكَّد أن تُخفي القُفازات الدامية
    Manchmal verbergen die Symptome, was wirklich vor sich geht. Open Subtitles أحياناً تُخفي الأعراض ما يجري حقّاً بداخل الجسم
    GOSSIP GIRL: Und manche Masken tragen wir nur, um uns dahinter zu verbergen. Open Subtitles "وبعضُ الأقنعة نرتديها لأنّنا نُريدها أن تُخفي ما خلفُها دائماً."
    Ja, Kev, sag's ihm lieber, bevor er es von jemand Anderem hört,... denn wenn sie erst nach dir suchen müssen, sieht es so aus, als hättest du was zu verbergen. Open Subtitles نعم يا (كيف) يجب أن تُبادر أنت بذلك لأنهم لو أتوا بحثا عنك سيبدو الأمر وكأنك تُخفي شيئا ما
    Du weißt nicht, wie es ist ein Außenseiter zu sein, beschämt zu sein wie du geboren wurdest, zu verstecken wer du bist. Open Subtitles أنت لا تعرف معنى كونك غريبًا و أن تخجل لما ولدت به، وأن تُخفي ما أنت عليه
    Du musst die Taschen verstecken. Open Subtitles اسمع أيها الفتى، عليكَ أن تُخفي تلك الحقائب
    Sicherlich sind Sie keine dieser Familien, die Munition vor dem Kriegseinsatz verstecken, aber da der Befehl nun mal so lautet, ist es meine Pflicht, nachzusehen. Open Subtitles أوقن أنّكن لستن ضمن الأسر التي تُخفي الذخائر عن المجهود الحربيّ لكن لا مردّ للأوامر، واجبي أن أفحص للتأكُّد.
    Ihre Gestik hat praktisch geschrien, dass sie etwas verbirgt. Open Subtitles طريقتها الملموسة كانت تصرخ عملياً بأنها كانت تُخفي شيئاً.
    Woher weisst du, dass sie nicht so etwas verbirgt? Open Subtitles كيف تعرف أنها لم تكن تُخفي شيئاً كهذا؟
    Und sie verschweigt etwas. Sie fühlen das doch auch. Open Subtitles وهى تُخفي شيئاً ما لا يُمكنك الإحساس بذلك أيضاً
    Liz Keen verschweigt uns etwas. Open Subtitles . ليز كين " تُخفي شيئا ما"
    Also alles, das du gestern bemerkt hast, was sie letzte Nacht verheimlicht hat, ging um ihre Vergangenheit. Open Subtitles إذاً فكل ما شعرتَ به عن إنها كانت تُخفي شيئاً الليلة الماضية كان عن ماضيها.
    Glauben Sie, sie hat etwas verheimlicht? Open Subtitles وأنت تظني أنها تُخفي شئ ما؟
    Was verschweigen Sie mir noch? Open Subtitles ماذا تُخفي أيضًا؟
    Du versteckst unter deiner Robe, die du übrigens nie trägst, ein Sandwich ... Open Subtitles تُخفي سندويشاً تحتَ رِدائِكَ الكَهَنوتي، الذي لَم تَرتديه من قَبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد