Sie hat hier etwas versteckt, was der Mörder haben wollte. | Open Subtitles | كانت تُخفي شيءً بهذه الغرفة أراده القاتل. |
Als ich die Bemerkung darüber machte, dass sie die Mutter ihrer Kinder ist, versuchte sie ihren Scham zu verbergen. | Open Subtitles | حينما باغتها بسؤالها عن كونها والدة طفلتكَ، فحاولت أنّ تُخفي شعورها بالخزيّ. |
Der Löffel mit Zucker, der groß genug ist, das zu verstecken. | Open Subtitles | ملعقة السكّر الكبيرة التي تُخفي ذلك الشيء |
Ich weiß nicht, ob sie etwas mit den Morden an ihren Brüdern zu tun hat, aber sie verbirgt irgendetwas. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أذا كانٌ لديها علاقةً ، بمقتلِ أخويها لكنها تُخفي شيئاً |
Aber ich merke, dass sie mir was verschweigt. | Open Subtitles | لكن يمكنني القول أنها تُخفي شيئاً ما وإذا كانت بمثل هذا القرب، |
Mein Bauch sagt mir, dass Sie recht haben. Sie verheimlicht etwas. | Open Subtitles | حدسي يدلي أنكَ على صواب، إنّها تُخفي شيئاً. |
Was verschweigen Sie mir noch? | Open Subtitles | ماذا تُخفي عني غير هذا؟ |
Sicherlich versteckt sich die Maschine nicht in einem High-End-Apartment-Gebäude. | Open Subtitles | بلا ريب أنّ الآلة لا تُخفي نفسها في مبنى شُقق راقية. |
Meine Tochter versteckt eine Pistole in ihrem Zimmer, das ist los. | Open Subtitles | الخطب هي إبنتي تُخفي مسدسًا في غرفة نومها |
"Stell sicher, dass du die blutigen Handschuhe versteckt hast" | Open Subtitles | تأّكَّد أن تُخفي القُفازات الدامية |
Manchmal verbergen die Symptome, was wirklich vor sich geht. | Open Subtitles | أحياناً تُخفي الأعراض ما يجري حقّاً بداخل الجسم |
GOSSIP GIRL: Und manche Masken tragen wir nur, um uns dahinter zu verbergen. | Open Subtitles | "وبعضُ الأقنعة نرتديها لأنّنا نُريدها أن تُخفي ما خلفُها دائماً." |
Ja, Kev, sag's ihm lieber, bevor er es von jemand Anderem hört,... denn wenn sie erst nach dir suchen müssen, sieht es so aus, als hättest du was zu verbergen. | Open Subtitles | نعم يا (كيف) يجب أن تُبادر أنت بذلك لأنهم لو أتوا بحثا عنك سيبدو الأمر وكأنك تُخفي شيئا ما |
Du weißt nicht, wie es ist ein Außenseiter zu sein, beschämt zu sein wie du geboren wurdest, zu verstecken wer du bist. | Open Subtitles | أنت لا تعرف معنى كونك غريبًا و أن تخجل لما ولدت به، وأن تُخفي ما أنت عليه |
Du musst die Taschen verstecken. | Open Subtitles | اسمع أيها الفتى، عليكَ أن تُخفي تلك الحقائب |
Sicherlich sind Sie keine dieser Familien, die Munition vor dem Kriegseinsatz verstecken, aber da der Befehl nun mal so lautet, ist es meine Pflicht, nachzusehen. | Open Subtitles | أوقن أنّكن لستن ضمن الأسر التي تُخفي الذخائر عن المجهود الحربيّ لكن لا مردّ للأوامر، واجبي أن أفحص للتأكُّد. |
Ihre Gestik hat praktisch geschrien, dass sie etwas verbirgt. | Open Subtitles | طريقتها الملموسة كانت تصرخ عملياً بأنها كانت تُخفي شيئاً. |
Woher weisst du, dass sie nicht so etwas verbirgt? | Open Subtitles | كيف تعرف أنها لم تكن تُخفي شيئاً كهذا؟ |
Und sie verschweigt etwas. Sie fühlen das doch auch. | Open Subtitles | وهى تُخفي شيئاً ما لا يُمكنك الإحساس بذلك أيضاً |
Liz Keen verschweigt uns etwas. | Open Subtitles | . ليز كين " تُخفي شيئا ما" |
Also alles, das du gestern bemerkt hast, was sie letzte Nacht verheimlicht hat, ging um ihre Vergangenheit. | Open Subtitles | إذاً فكل ما شعرتَ به عن إنها كانت تُخفي شيئاً الليلة الماضية كان عن ماضيها. |
Glauben Sie, sie hat etwas verheimlicht? | Open Subtitles | وأنت تظني أنها تُخفي شئ ما؟ |
Was verschweigen Sie mir noch? | Open Subtitles | ماذا تُخفي أيضًا؟ |
Du versteckst unter deiner Robe, die du übrigens nie trägst, ein Sandwich ... | Open Subtitles | تُخفي سندويشاً تحتَ رِدائِكَ الكَهَنوتي، الذي لَم تَرتديه من قَبل |