Ihr Name wird immer mit diesem Fund in Verbindung gebracht werden. | Open Subtitles | ...لقد أَوْشَكْتَ أَنْ تُصبحَ إضافة دائمة إلى هذا الإكتشاف الأثري... |
Und um ein Geschäftsmann zu werden, muss man einen Heiligen verbrennen. | Open Subtitles | و لكي تُصبحَ رجُل أعمال عليكَ أن تَحرقَ قِديساً |
Wenn du diese Dinge tust, ein wahrer Teamspieler zu werden, wird der Erfolg kommen. | Open Subtitles | لو كُنتَ راغِباً في عملِ تلكَ الأشياء أن تُصبحَ لاعِباً في الفريق، فعِندها سيكونُ النجاحُ لاحِقاً لكن هُناكَ تَحذير: |
Wie schaffst du es, hier raus zu kommen? | Open Subtitles | هكذا تَبقي أَنْ تُصبحَ خارج هناك، على أية حال؟ |
Manche können nicht hierher kommen. | Open Subtitles | هم الواحدَ التي لا تَستطيعُ أَنْ تُصبحَ هنا. |
Wer Geld hatte, konnte den Arzt bezahlen, die Erziehung und sorgenlos alt werden. | Open Subtitles | إذا كَانَ عِنْدَكَ مالُ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ الرعاية الصحية، تعليم، إعتنِ بنفسك متى أنت كُنْتَ كبير السن. |
- Ich habs dir schon 100 mal gesagt, du kannst kein Muslim werden. | Open Subtitles | - أخبرتُكَ مِئات المرات لا يُمكنكَ أن تُصبحَ مُسلماً |
Du kannstjeder werden. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ أي شخص. |
Sie will Schauspielerin werden. | Open Subtitles | تُريدُ أَنْ تُصبحَ ممثلةَ كوميدية، وارادت مني أَنْ ارافقها . . |
"Alles klar du weißt Bescheid, du kannst sehr Reich werden, du und deine Familie, wenn du mitspielst. | Open Subtitles | يُمْكِنُك أن تُصبحَ غنيا جداً، أنت وعائلتكَ، إذا وافقت على أن تَلْعبُ لعبتَنا quot; |
Du wirst doch jetzt wohl nicht sentimental werden, oder? | Open Subtitles | أنت لَنْ تُصبحَ mushy عليّ، هَلْ ya؟ |
Es ist nie zu spät, ein wertvoller Mensch zu werden. | Open Subtitles | لم يفت الأوان على أَنْ تُصبحَ شخصاً ذا شأن يا (روسل). |
- Sie werden nicht süchtig. | Open Subtitles | - أنت لَنْ تُصبحَ مُعَلَّق. |
Man muss nah an die 21 kommen, ohne sie zu überschreiten. | Open Subtitles | هو بلاك جاكُ. تُحاولُ أَنْ تُصبحَ ك قريب من الـ21 بدون ذِهاب إنتهى. |
Wissen Sie, dass ich drei Stunden gebraucht habe nur um vom Flughafen hierher zu kommen. | Open Subtitles | Aw , geez، تَعْرفُ، أَخذَني ثلاثة ساعات فقط أَنْ تُصبحَ هنا مِنْ المطارِ. |