Nun, dann denk dir was aus, das Spiel ohne Verlieren zu beenden. | Open Subtitles | إذاً إكتشفي طريقة تُنهي بها اللعبة بدون أن تخسري |
Aber du musst es beenden und sie nie wieder sehen. | Open Subtitles | لكن يجب أن تُنهي الأمر و لا تراها مُجدداً |
Sie wollten Punkt Fünf beenden von der... Vorliebe der weißen Männer für die Ausrottung der Rassen. | Open Subtitles | لقد كنتَ تُنهي النّقطة الخامسة من نزوع الرّجال البيض إلى استئصال العنصريّة. |
Einen, der den magischen Pfeil in Richtung wahre Liebe lenkt und diese Debatte ein für alle Mal beendet. | Open Subtitles | تعويذة تؤشّر سَهمُها السحريّ في اتجاه الحب الحقيقيّ و تُنهي هذا النقاش الأبدي نهائياً |
Du beendest das Gespräch. | Open Subtitles | تكونين أنتِ من تُنهي المحادثة |
Ich wollte dich nur das beenden lassen, was du angefangen hast. | Open Subtitles | كل ما أحاول أن أفعله هو أن أجعلك تُنهي ما بدأته |
Ich weiß, Ihre Familie ist sehr darauf bedacht, dass Sie Ihre Arbeit beenden. | Open Subtitles | أعرف أن عائلتك حريصة للغاية بأن تُنهي عملك. |
Nun, Blümchen, ich gebe dir die Leitung von Centipede zurück, um Phase drei zu beenden. | Open Subtitles | حسنٌ يا زهرتي، سأجعلكِ مسئولة عن مشروع "مئوية القوائم" مُجدداً، حتى تُنهي المرحلة الثالثة. |
Zeit, den Vertrag zu unterzeichnen und diese dumme Senatsdebatte zu beenden. | Open Subtitles | آن الآوان لكي تُوقعي المعاهدة و تُنهي... هذا النقاش العديم الجدوى في المجلس. |
Du musstest es beenden. Du warst nicht mit vollem Herzen dabei. | Open Subtitles | "بايبر " كان يجب أن تُنهي العلاقة، مفهوم؟ |
Sie sollen das beenden, was Sie angefangen haben und mich töten. | Open Subtitles | أُريدُكِ أن تُنهي ما بدأته وتقتُلينني |
Aber du hättest den Krieg beenden können. | Open Subtitles | ولكنه كان بمقدورك أن تُنهي الحرب. |
Diese Nikita wird die Mission beenden, ohne einen Moment des Zögerns. | Open Subtitles | (نيكيتا) هذه سوف تُنهي المهمة بدون لحظة من التردد. |
Du brauchst die Karstarks, um ihn zu beenden. | Open Subtitles | أنت بحاجة لرجال (كار ستارك) كي تُنهي هذا. |
Wieso beenden Sie nicht Ihre Notiz, Dennis? | Open Subtitles | أنتم العملاء لا يمكن فصلكم، صحيح؟ لمَ لا تُنهي رسالتك يا (دينيس)؟ |
Du musst beenden, was wir angefangen haben. | Open Subtitles | عليك أن تُنهي ما بدأناه. |
Ihre Beziehung mit Mr. Wagner zu beenden, ist das richtig? | Open Subtitles | أن تُنهي علاقتك مع السيد (واجنر) هل هذا صحيح ؟ |
Annie, du musst das Ritual beenden! | Open Subtitles | (آني)، عليكِ أن تُنهي بالطقوس! |
Aber du hast nicht beendet, was wir begonnen haben. | Open Subtitles | ولكنكِ لم تُنهي ما بدأنا به |
Ich glaube, sie beendet eine Operation. | Open Subtitles | . أعتقد بأنها تُنهي عملية ما |
Warum beendest du nicht einfach alles? | Open Subtitles | لما لا تُنهي كُل هذا؟ |