Ich fahre mit diesen Kindern einmal in der Woche, jeden Dienstag. | TED | انا اقوم بجولة بالدراجات الهوائية مع هؤلاء الاطفال مرة كل اسبوع كل يوم ثلاثاء .. |
Und ich fühle mich gesegnet und glücklich, dass ich jede Woche, jeden Dienstag und tatsächlich auch jeden Freitag, die eigentliche Essenz der Gradwanderung in Israel zu leben erneut in Mark und Bein feiern kann. | TED | واشعر انني بنعمة كبيرة .. لدرجة انني كل اسبوع .. وكل ثلاثاء وايضاً كل جمعة .. استطيع ان احتفل دوما .. داخل نخاع عظامي بجوهر الحياة في إسرائيل على حافة الجبال |
Und dann öffnen sie die Tür. Und so war es an diesem Dienstag Morgen im September. Draußen war es ziemlich schön. | TED | وكان حينها صباح يوم ثلاثاء في شهر سبتمبر وكانت الاجواء رائعة في الخارج |
"Ich wusste, dass dieser Typ jeden Donnerstag auf einen Markt ging, um Obst zu kaufen." | Open Subtitles | ذهبت الى السوق الذى.. ّ يذهب اليه كل ثلاثاء لكى يشترى الفاكهة |
Es war in jener Zeit, in der -- wie eine lokale Zeitung schrieb -- jeden Dienstag ein Akademiker durch die Kugeln fundamentalistischer Attentäter ums Leben kam. | TED | في موسم وصفته الصحف المحلية بسقوط باحث كل يوم ثلاثاء برصاص القتلة الأصوليين. |
Das sagt er seit 12 Jahren jeden Dienstag. | Open Subtitles | كل شئ كان مرتباً كل ثلاثاء طوال 12 عاماً |
Es wird in 12 Jahren noch heißen: "Nächsten Dienstag". | Open Subtitles | ، و منذ 12 عاماً حتى الآن يظل الأمل كل ثلاثاء قادم |
Ja, am Dienstag in der letzten Woche, vor dem Dienstag der jetzt kommt. | Open Subtitles | أتحدث عن ثلاثاء الأسبوع الماضى ذلك الذى هو قبل الثلاثاء القادم |
Er kommt jeden Dienstag in die Stadt. | Open Subtitles | إنه يأتي للبلدة كل ثلاثاء هل أنت جاهز الثلاثاء ؟ |
Er kommt jeden Dienstag in die Stadt. | Open Subtitles | إنه يأتي للبلدة كل ثلاثاء هل أنت جاهز الثلاثاء ؟ |
Dein Fleisch ist nun bis zur Perfektion abgelagert, bring also ja deine Kinder zum... verrückten Stripteasetanz an jedem Dienstag. | Open Subtitles | لحومنا طازجة ومكتملة وتأكدو من حضور أطفالكم هنا الرقص يكون كل يوم ثلاثاء |
Ja. Sie kommen jeden Dienstag und Freitag um 10 Uhr. | Open Subtitles | حسناً تستطيع القدوم في العاشرة صباحاً كل ثلاثاء وجمعة |
Jeden Dienstag erscheint ein Artikel von mir auf der Redaktionsseite. | Open Subtitles | وأكتب عمود كل يوم ثلاثاء في الصفحة الأفتتاحية |
Geht sicher, das ihr genug trinkt, es wird spät heute abend und jeden weiteren Dienstag und Donnerstag vor den Meisterschaften. | Open Subtitles | رائع . تأكدو أن تظلون نشيطين , سوف نبقى لوقت متأخر هذة الليلة . وكل يومي ثلاثاء وخميس قبل النهائيات |
Ich denke ich könnte etwas mehr Zeit zum Spielen mit dir haben... bei dem nächsten Vertrag, damit ich jeden Dienstag kommen könnte. | Open Subtitles | انا افكر ربما احتاج الى وقت اطول لكي استمتع به في العقد القادم ، لذلك انا ربما اتي كل يوم ثلاثاء |
Ich zahle jeden zweiten Dienstag des Monats für unsere Abmachung. | Open Subtitles | أنا أدفع لعمليتنا بثاني ثلاثاء من كل شهر |
Jeden Dienstag habe ich eine Sitzung mit dem Abgeordneten und dem Mehrheitsführer um über das Wochenprogramm zu diskutieren. | Open Subtitles | كل يوم ثلاثاء أجلس مع المُتحدث وزعيم الأغلبية لمناقشة جدول أعمال الأسبوع |
An einem Dienstagmorgen, vor zehn Jahren, absolvierte ich einen Fallschirmsprung über Fort Bragg, North Carolina. | TED | منذ عشر سنوات في صباح ذات ثلاثاء قمت بالقفز المظلي في شمال كاليفورنيا في منطقة فورت براج |
Rahul Khanna geht dienstags also in den Tempel. - Oh, Mist... | Open Subtitles | اذا راهول خانا يأتى الى المعبد كل يوم ثلاثاء,اليس كذلك |
Keiner kommt hier am Dienstagabend her, um alte Kekse zu essen. | Open Subtitles | لن يأتي الناس في ليلة ثلاثاء ليأكلوا الجبن المدهن والبسكويت المفتت |
Genauso ein Gefühl hatte ich auch beim Mardi Gras 1987. | Open Subtitles | نفس أحساسي في ثلاثاء المرفع سنة 1987 |