Wir könnten darum kümmern. Wir drei. Wir könnten heute Abend tun. | Open Subtitles | نستطيع أن نفعل ذلك ثلاثتنا ، نستطيع أن نفعلها الليلة |
Sind wir frei, gehen wir zum Käufer und teilen durch drei. | Open Subtitles | وإذا اخرجتنا سأقودك إلي المشتري مباشرة ونقسم المال بين ثلاثتنا |
Wir gehen wie drei alte Freunde gemeinsam hinunter. | Open Subtitles | الآن سننزل للطابق الأسفل معاً بطريقة طبيعية. وكأن ثلاثتنا أصدقاء |
Wir wollen kein Aufsehen erregen, deswegen gehen wir drei zu einer passenden Zeit. | Open Subtitles | لا نُريد أن نجلب الانتباه سنذهب ثلاثتنا في الوفت المُناسب |
Wir haben uns zu dritt entschieden. | Open Subtitles | . ثلاثتنا جميعاً أخذنا القرار أبي، أنا وكاندي |
Um unseren guten Willen zu demonstrieren, sind wir drei bereit... die Stelle der Geiseln einzunehmen. | Open Subtitles | لإظهار حسن نوايانا. ثلاثتنا على استعداد في الوقت الحالي لأخذ مكان الرهائن |
In einer solchen Lage sind drei eine zu große Ansammlung. | Open Subtitles | في حال مثل هذة . أعتقد أن ثلاثتنا نشكل ازدحام |
Nur noch drei. Sie mussten die Bohrungen einstellen. | Open Subtitles | ثلاثتنا فقط, لقد اضطروا الى اغلاق المصفى بالكامل |
Wir drei müssen uns eine Art Zeitplan für morgens überlegen. | Open Subtitles | ثلاثتنا يجب أن نُدرك بعض أنواع جدول الصباح |
Du bist doch gefeuert. Die einzigen, die das wissen, sind wir drei. | Open Subtitles | الوحيد الذي يعرف بهذا ثلاثتنا قريباً سيكون إثنان منا |
Am Ende... waren nur noch wir drei übrig. | Open Subtitles | و لكن فى نهاية الأمر لم يتبقى غير ثلاثتنا فقط |
Die kleine Lydia sagte genau das gleiche... als ihr klar wurde, dass wir drei tot waren. | Open Subtitles | ليديا الصغيرة قالت نفس الشىء عندما تدرك أن ثلاثتنا أموات |
Wir drei sollten mal eine Runde Stockball spielen. | Open Subtitles | ماذا عسانا أن نفعل إذا كان ثلاثتنا يلعبون كرة العود؟ |
Wir drei leben einfach zusammen, bis du deine Befriedigung hast. | Open Subtitles | سنبدأ ثلاثتنا معاً حتى أنت أخرجي ذلك من برامجك |
Ich hab dich lieb. Und ich hab nie gedacht, daß wir drei jemals auseinander gehen würden. | Open Subtitles | كنت دائماً أعتقد أن ثلاثتنا لن نتفرق أبداً |
Sobald das Testergebnis da ist, fliegen wir drei nach Brasilien. | Open Subtitles | بمجرد ان نحصل على النتيجة فسنذهب ثلاثتنا الى البرازيل |
Hat es dich nie gestört, dass wir drei nichts haben außer uns selbst? | Open Subtitles | ألم تهتمي أبدا كل ما نمكله ثلاثتنا بعضنا البعض |
Und dann werden wir drei gemeinsam entscheiden, wie es weitergeht. | Open Subtitles | ومن ثم نجلس ثلاثتنا ونقرر سوياً الى ماذا سيقودنا |
Aber zu dritt könnten wir wenigstens diesen Jungen... | Open Subtitles | لكن إذا عملنا ثلاثتنا معًا، ربّما قد يُمكننا على الأقل إنقاذ ذاك الشخص. |
Ich krieg das hin. Wir sind zu dritt. Wir könnten es heute Abend machen. | Open Subtitles | نستطيع أن نفعل ذلك ثلاثتنا ، نستطيع أن نفعلها الليلة |
Ja, aber mit uns dreien und dem ganzen Dreck, haben wir an die 300, 400 Pfund zusätzlicher Belastung hier. | Open Subtitles | نعم, ولكن مع ثلاثتنا وهذه الاتربة, قد اضفنا, ماذا, 300او 400 رطل؟ |