Mit dieser Technik kann man dreidimensionale Karten anfertigen. | TED | وباستخدام هذه التقنية ، هذه خريطة ثلاثية الأبعاد. |
Autos sind dreidimensionale Objekte mit gegebener Position und Geschwindigkeit. | TED | السيارات هي مجسمات ثلاثية الأبعاد حيث لديها موقع و سرعة تابتين |
Sie haben den Start als Hologramm nachgestellt. | Open Subtitles | لقد اعادوا الإطلاق في صورة ثلاثية الأبعاد. كان على نحو سلس حقا. |
Feuer einstellen. Das ist ein Hologramm. | Open Subtitles | لا تطلقوا النّار، إنّها صورة ثلاثية الأبعاد |
Geräte wie dieses werden holographische 3D-Inhalte direkt in unsere Welt bringen und somit die Art, wie wir unser Leben wahrnehmen, jenseits unseres gewöhnlichen Wahrnehmungsfelds erweitern. | TED | أجهزة كهذه قادرة أن تشكل مجسمات ثلاثية الأبعاد في عالمنا اليوم. معززة بذلك طريقة تعاملنا مع الحياة بشكل أبعد من وسائل الإدراك الحالية. |
Holotisch an. | Open Subtitles | المنضدة ثلاثية الأبعاد... |
Jetzt sind es alles Hologramme und Laser. | Open Subtitles | الآن كل شيء أصبح صور ثلاثية الأبعاد وأشعة الليزر. |
Es erzeugt einen zufälligen Punkt innerhalb einer dreidimensionalen Matrix. | TED | وتقوم عشوائيا بتوليد نقط ضمن شبكة ثلاثية الأبعاد. |
Wenn wir viele Bilder von vielen Teilen des Gehirns nehmen und stapeln, erhalten wir ein dreidimensionales Bild. | TED | فلو أخذنا العديد من الصور لعدد من شرائح المخ و قمنا برصها فوق بعضها، سنحصل على صورة ثلاثية الأبعاد. |
Wenn dies zu Ende geht, werden wir zum sechsten Paradigma übergehen: dreidimensionale, selbstorganisierende molekulare Schaltkreise. | TED | حين يصل ذلك إلى النهاية سننتقل إلى النموذج السادس دوائر جزيئية ثلاثية الأبعاد ذاتية التنظيم |
Ich wollte eine dreidimensionale Sex-Person erschaffen. Wirklich? | Open Subtitles | كلا، لقد أردتُ أن أُنشئ شخصية جنسية، ثلاثية الأبعاد |
Die dreidimensionale Bedienung und die Verbindung von der Berechnung auf dem Computer und dem Raum erlaubt es uns die bedauernswerte Hürde der Eins zu Eins Kopplung zwischen Mensch und Computer zu überwinden. | TED | أحد الأشياء أن التفاعلات ثلاثية الأبعاد والفكرة العامة لصبغ الحوسبة مع ما يوفره لك الفراغ، هو التدمير النهائي لذلك التلازم المؤسف بين البشر والحواسيب. |
Ich brauche einen Führerschein mit Hologramm. | Open Subtitles | أحتاج الى رخصة قيادة مع صورة ثلاثية الأبعاد |
Tut mir leid, Jungs, nur ein Hologramm. | Open Subtitles | . عذراً ، أصدقائى . مجرد صورة ثلاثية الأبعاد |
Was könnte so schrecklich sein, dass nicht mal ein Hologramm darüber sprechen will? | Open Subtitles | لاي درجة قد يكون رهيب حتى الصورة ثلاثية الأبعاد لا يمكنها أن تناقش ذلك؟ |
Mit zugekniffenen Augen kann ich schon jetzt holographische Telepräsenz sehen -- in unmittelbarer Zukunft. | TED | ويمكنني أن أغلق عيني قليلا وأرى أجهزة نقل صور ذاتية ثلاثية الأبعاد في مستقبلنا القريب. |
AK: Und hier ist der holographische Jeff Norris. | TED | أ.ك: هذا جيف نوريس كصورة ثلاثية الأبعاد. |
Das hier ist eine präzise holographische Nachbildung des Mars, basierend auf Daten, die uns der Curiosity Mars Rover liefert. Ich kann sie so einfach wie einen Ort auf der Erde erforschen. | TED | هذه رسوم ثلاثية الأبعاد للمريخ دقيقة جداً، تم بناؤها من البينات التي جمعتها العربة "كيريوسيتي" على المريخ، ويمكنني استكشاف المكان بكل سهولة كأنه موجود على الأرض. |
Holotisch aktivieren. | Open Subtitles | المنضدة ثلاثية الأبعاد... |
Sie sind keine Hologramme, keine Fleisch-Avatare, keine Autons. | Open Subtitles | . إنهم ليسوا صور ثلاثية الأبعاد . إنهم ليسوا قرناء من لحم . إنهم ليسوا آليين |
Und wir können das mit Mikro-Controller kontrollieren und erstellen eine voll volumetrischen, dreidimensionalen Anzeige mit nur 256 LEDs. | TED | ونستطيع التحكم بذلك عن طريق المعالجات ونحصل على شاشة عرض حجمية ثلاثية الأبعاد بـ 256 صمام فقط |
Wir nehmen diesen dreidimensionalen Bilderstapel und behandeln ihn als gigantisches dreidimensionales Malbuch. | TED | حسنا، سنأخذ كومة الصور ثلاثية الأبعاد هذه و نعاملها ككتاب تلوين ضخم ثلاثي الأبعاد. |