"ثلاثية الأبعاد" - Traduction Arabe en Allemand

    • dreidimensionale
        
    • Hologramm
        
    • holographische
        
    • Holotisch
        
    • Hologramme
        
    • dreidimensionalen
        
    • dreidimensionales
        
    Mit dieser Technik kann man dreidimensionale Karten anfertigen. TED وباستخدام هذه التقنية ، هذه خريطة ثلاثية الأبعاد.
    Autos sind dreidimensionale Objekte mit gegebener Position und Geschwindigkeit. TED السيارات هي مجسمات ثلاثية الأبعاد حيث لديها موقع و سرعة تابتين
    Sie haben den Start als Hologramm nachgestellt. Open Subtitles لقد اعادوا الإطلاق في صورة ثلاثية الأبعاد. كان على نحو سلس حقا.
    Feuer einstellen. Das ist ein Hologramm. Open Subtitles لا تطلقوا النّار، إنّها صورة ثلاثية الأبعاد
    Geräte wie dieses werden holographische 3D-Inhalte direkt in unsere Welt bringen und somit die Art, wie wir unser Leben wahrnehmen, jenseits unseres gewöhnlichen Wahrnehmungsfelds erweitern. TED أجهزة كهذه قادرة أن تشكل مجسمات ثلاثية الأبعاد في عالمنا اليوم. معززة بذلك طريقة تعاملنا مع الحياة بشكل أبعد من وسائل الإدراك الحالية.
    Holotisch an. Open Subtitles المنضدة ثلاثية الأبعاد...
    Jetzt sind es alles Hologramme und Laser. Open Subtitles الآن كل شيء أصبح صور ثلاثية الأبعاد وأشعة الليزر.
    Es erzeugt einen zufälligen Punkt innerhalb einer dreidimensionalen Matrix. TED وتقوم عشوائيا بتوليد نقط ضمن شبكة ثلاثية الأبعاد.
    Wenn wir viele Bilder von vielen Teilen des Gehirns nehmen und stapeln, erhalten wir ein dreidimensionales Bild. TED فلو أخذنا العديد من الصور لعدد من شرائح المخ و قمنا برصها فوق بعضها، سنحصل على صورة ثلاثية الأبعاد.
    Wenn dies zu Ende geht, werden wir zum sechsten Paradigma übergehen: dreidimensionale, selbstorganisierende molekulare Schaltkreise. TED حين يصل ذلك إلى النهاية سننتقل إلى النموذج السادس دوائر جزيئية ثلاثية الأبعاد ذاتية التنظيم
    Ich wollte eine dreidimensionale Sex-Person erschaffen. Wirklich? Open Subtitles كلا، لقد أردتُ أن أُنشئ شخصية جنسية، ثلاثية الأبعاد
    Die dreidimensionale Bedienung und die Verbindung von der Berechnung auf dem Computer und dem Raum erlaubt es uns die bedauernswerte Hürde der Eins zu Eins Kopplung zwischen Mensch und Computer zu überwinden. TED أحد الأشياء أن التفاعلات ثلاثية الأبعاد والفكرة العامة لصبغ الحوسبة مع ما يوفره لك الفراغ، هو التدمير النهائي لذلك التلازم المؤسف بين البشر والحواسيب.
    Ich brauche einen Führerschein mit Hologramm. Open Subtitles أحتاج الى رخصة قيادة مع صورة ثلاثية الأبعاد
    Tut mir leid, Jungs, nur ein Hologramm. Open Subtitles . عذراً ، أصدقائى . مجرد صورة ثلاثية الأبعاد
    Was könnte so schrecklich sein, dass nicht mal ein Hologramm darüber sprechen will? Open Subtitles لاي درجة قد يكون رهيب حتى الصورة ثلاثية الأبعاد لا يمكنها أن تناقش ذلك؟
    Mit zugekniffenen Augen kann ich schon jetzt holographische Telepräsenz sehen -- in unmittelbarer Zukunft. TED ويمكنني أن أغلق عيني قليلا وأرى أجهزة نقل صور ذاتية ثلاثية الأبعاد في مستقبلنا القريب.
    AK: Und hier ist der holographische Jeff Norris. TED أ.ك: هذا جيف نوريس كصورة ثلاثية الأبعاد.
    Das hier ist eine präzise holographische Nachbildung des Mars, basierend auf Daten, die uns der Curiosity Mars Rover liefert. Ich kann sie so einfach wie einen Ort auf der Erde erforschen. TED هذه رسوم ثلاثية الأبعاد للمريخ دقيقة جداً، تم بناؤها من البينات التي جمعتها العربة "كيريوسيتي" على المريخ، ويمكنني استكشاف المكان بكل سهولة كأنه موجود على الأرض.
    Holotisch aktivieren. Open Subtitles المنضدة ثلاثية الأبعاد...
    Sie sind keine Hologramme, keine Fleisch-Avatare, keine Autons. Open Subtitles . إنهم ليسوا صور ثلاثية الأبعاد . إنهم ليسوا قرناء من لحم . إنهم ليسوا آليين
    Und wir können das mit Mikro-Controller kontrollieren und erstellen eine voll volumetrischen, dreidimensionalen Anzeige mit nur 256 LEDs. TED ونستطيع التحكم بذلك عن طريق المعالجات ونحصل على شاشة عرض حجمية ثلاثية الأبعاد بـ 256 صمام فقط
    Wir nehmen diesen dreidimensionalen Bilderstapel und behandeln ihn als gigantisches dreidimensionales Malbuch. TED حسنا، سنأخذ كومة الصور ثلاثية الأبعاد هذه و نعاملها ككتاب تلوين ضخم ثلاثي الأبعاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus