Vor zwei Wochen wurde ein Shuttle-Flug drei Sekunden vorm Start abgeblasen,... ..als das Zweigelement eines Hilfstriebwerkes versagte. | Open Subtitles | منذ أسبوعين .. مهمة مكوك تم الغائها قبل ثلاث ثواني من الاقلاع عندما صمام وحدة الطاقة الثانوية توقف عن العمل |
Und ihr Gören habt drei Sekunden Zeit, um mein Grundstück zu verlassen! | Open Subtitles | الآن، أيُّها الأولاد المعفّنون لديكم حوالي ثلاث ثواني لتخرجوا من ملكيّتي! |
Sie haben drei Sekunden, um einen Avatar herbeizurufen, den ich töten werde. | Open Subtitles | سأعطيك ثلاث ثواني لتستدعي أحد أصدقاءك لأستطيع أن أقتله |
Mir egal, wenn es unter drei Sekunden dauert und du nicht atmest. | Open Subtitles | لأني بالطبع, لا أهتم, طالما أنها لمدة ثلاث ثواني و عدم الشعور بزفيرك على عنقي. |
Ein Kind das überhaupt nicht sterben sollte stirbt alle drei Sekunden. | Open Subtitles | الطفل الذي لا يجب عليه ان يموت يموت كل ثلاث ثواني |
Ma'am, Sie haben drei Sekunden, ehe ich diese Tür aufbreche. | Open Subtitles | سيدتي ، لديكِ ثلاث ثواني قبل أن أقوم بتحطيم هذا الباب |
Sie haben drei Sekunden Ihre Meinung zu ändern oder Sie werden endgültig nicht verfügbar sein. | Open Subtitles | أمامك ثلاث ثواني لتغير رأيك وإلا ستكون غير متاح إلى الأبد |
Sie haben drei Sekunden Ihre Meinung zu ändern oder Sie werden endgültig nicht verfügbar sein. | Open Subtitles | أمامك ثلاث ثواني لتغير رأيك وإلا ستكون غير متاح إلى الأبد |
Nicht vergessen, der Letzte hat nur drei Sekunden Zeit, um sich scannen zu lassen. | Open Subtitles | تذكروا أن الأخير سيكون أمامه ثلاث ثواني فقط ليُفحص |
- Ich gebe Ihnen drei Sekunden. | Open Subtitles | هو متأخر جداً لها. أنا سَأَعطيك ثلاث ثواني للعَودة هنا. |
Zurück zum Ausgangszustand in drei Sekunden. | Open Subtitles | العـودة إلى الخـط الاسـاسي في ثلاث ثواني الآن |
Ich habe etwa drei Sekunden zwischen den Blitzen, um eine neue Person zu werden. | Open Subtitles | سوف يكون لدي ثلاث ثواني بين ظهور الفلاش وطباعة الصورة |
Ich habe gesehen, wie Ihr Maskottchen einen meiner besten Männer ausgeschalten hat, in weniger als drei Sekunden. | Open Subtitles | لقد رأيت تميمتكم للتو وهى تُهاجم أحد أفضل رجالي في أقل من ثلاث ثواني |
Du hast drei Sekunden, bevor ich dir 'ne Kugel in den Kopf jage. | Open Subtitles | لديك ثلاث ثواني قبل أن أضع رصاصة في رأسك |
Es blieben nur noch drei Sekunden Zeit. | TED | و ما يتبقى إلا ثلاث ثواني في الساعة. |
Was noch wichtiger ist, da dies ja ein fotometrischer Prozess ist, den man in nur drei Sekunden erfassen kann: wir können Emily in einem Zeitraum von weniger als einem einzigen Nachmittag in mehreren verschiedenen Gesichtsposen und -ausdrücken aufnehmen. | TED | والأهم من ذلك، لأن هذه عملية صور ضوئية تستغرق فقط ثلاث ثواني لإلتقاطها، فانه يمكن تصوير إيميلي في وقت ما بعد الظهر، في أوضاع مختلفة للوجه وتعابير الوجه. |
Sie haben noch drei Sekunden zu leben, Schaffner. | Open Subtitles | لديك ثلاث ثواني لتعيش يا قاطع التذاكر |
Er braucht drei Sekunden von Kalifornien nach Houston, wenn er so schnell ist wie das Licht. | Open Subtitles | يلزمهم ثلاث ثواني للسفر ...من كاليفورنيا إلى هيوستن بسرعة الضوء |
Die Temperatur fiel so schnell, dass der See in drei Sekunden gefror. | Open Subtitles | الحرارة هبطت بسرعة لدرجة ان البحيرة كلّها تجمدت في ثلاث ثواني, هكذا! |
Vier Sekunden. drei Sekunden. Sie haben eine Sekunde Zeit. | Open Subtitles | ..ثلاث ثواني لديك ثانية واحدة للإمتثال |