"ثلاث ثواني" - Traduction Arabe en Allemand

    • drei Sekunden
        
    Vor zwei Wochen wurde ein Shuttle-Flug drei Sekunden vorm Start abgeblasen,... ..als das Zweigelement eines Hilfstriebwerkes versagte. Open Subtitles منذ أسبوعين .. مهمة مكوك تم الغائها قبل ثلاث ثواني من الاقلاع عندما صمام وحدة الطاقة الثانوية توقف عن العمل
    Und ihr Gören habt drei Sekunden Zeit, um mein Grundstück zu verlassen! Open Subtitles الآن، أيُّها الأولاد المعفّنون لديكم حوالي ثلاث ثواني لتخرجوا من ملكيّتي!
    Sie haben drei Sekunden, um einen Avatar herbeizurufen, den ich töten werde. Open Subtitles سأعطيك ثلاث ثواني لتستدعي أحد أصدقاءك لأستطيع أن أقتله
    Mir egal, wenn es unter drei Sekunden dauert und du nicht atmest. Open Subtitles لأني بالطبع, لا أهتم, طالما أنها لمدة ثلاث ثواني و عدم الشعور بزفيرك على عنقي.
    Ein Kind das überhaupt nicht sterben sollte stirbt alle drei Sekunden. Open Subtitles الطفل الذي لا يجب عليه ان يموت يموت كل ثلاث ثواني
    Ma'am, Sie haben drei Sekunden, ehe ich diese Tür aufbreche. Open Subtitles سيدتي ، لديكِ ثلاث ثواني قبل أن أقوم بتحطيم هذا الباب
    Sie haben drei Sekunden Ihre Meinung zu ändern oder Sie werden endgültig nicht verfügbar sein. Open Subtitles أمامك ثلاث ثواني لتغير رأيك وإلا ستكون غير متاح إلى الأبد
    Sie haben drei Sekunden Ihre Meinung zu ändern oder Sie werden endgültig nicht verfügbar sein. Open Subtitles أمامك ثلاث ثواني لتغير رأيك وإلا ستكون غير متاح إلى الأبد
    Nicht vergessen, der Letzte hat nur drei Sekunden Zeit, um sich scannen zu lassen. Open Subtitles تذكروا أن الأخير سيكون أمامه ثلاث ثواني فقط ليُفحص
    - Ich gebe Ihnen drei Sekunden. Open Subtitles هو متأخر جداً لها. أنا سَأَعطيك ثلاث ثواني للعَودة هنا.
    Zurück zum Ausgangszustand in drei Sekunden. Open Subtitles العـودة إلى الخـط الاسـاسي في ثلاث ثواني الآن
    Ich habe etwa drei Sekunden zwischen den Blitzen, um eine neue Person zu werden. Open Subtitles سوف يكون لدي ثلاث ثواني بين ظهور الفلاش وطباعة الصورة
    Ich habe gesehen, wie Ihr Maskottchen einen meiner besten Männer ausgeschalten hat, in weniger als drei Sekunden. Open Subtitles لقد رأيت تميمتكم للتو وهى تُهاجم أحد أفضل رجالي في أقل من ثلاث ثواني
    Du hast drei Sekunden, bevor ich dir 'ne Kugel in den Kopf jage. Open Subtitles لديك ثلاث ثواني قبل أن أضع رصاصة في رأسك
    Es blieben nur noch drei Sekunden Zeit. TED و ما يتبقى إلا ثلاث ثواني في الساعة.
    Was noch wichtiger ist, da dies ja ein fotometrischer Prozess ist, den man in nur drei Sekunden erfassen kann: wir können Emily in einem Zeitraum von weniger als einem einzigen Nachmittag in mehreren verschiedenen Gesichtsposen und -ausdrücken aufnehmen. TED والأهم من ذلك، لأن هذه عملية صور ضوئية تستغرق فقط ثلاث ثواني لإلتقاطها، فانه يمكن تصوير إيميلي في وقت ما بعد الظهر، في أوضاع مختلفة للوجه وتعابير الوجه.
    Sie haben noch drei Sekunden zu leben, Schaffner. Open Subtitles لديك ثلاث ثواني لتعيش يا قاطع التذاكر
    Er braucht drei Sekunden von Kalifornien nach Houston, wenn er so schnell ist wie das Licht. Open Subtitles يلزمهم ثلاث ثواني للسفر ...من كاليفورنيا إلى هيوستن بسرعة الضوء
    Die Temperatur fiel so schnell, dass der See in drei Sekunden gefror. Open Subtitles الحرارة هبطت بسرعة لدرجة ان البحيرة كلّها تجمدت في ثلاث ثواني, هكذا!
    Vier Sekunden. drei Sekunden. Sie haben eine Sekunde Zeit. Open Subtitles ..ثلاث ثواني لديك ثانية واحدة للإمتثال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus