Ja, ich habe drei Monate in Kolumbien gearbeitet, nachdem du hier warst, aber auch um wegzukommen. | Open Subtitles | نعم، لقد قضيت ثلاث شهور في كولومبيا بعدما أتيتِ إلى هنا، للعمل لكن أيضاً لأبتعد. |
drei Monate nach dem Experiment weihen wir die Kandidaten ein und bitten sie, ihr Verhalten zu reflektieren. | Open Subtitles | بعد ثلاث شهور من التجربة، نستدعي كل حالة لنخبره الحقيقة ونسأله أن يبرر تصرفه |
Ich hatte nur drei Monate. | Open Subtitles | لقد بنيت السفينه في ثلاث شهور لعينه لم اظن اني سوف اكون .. |
Und? - Das dritte Mal in drei Monaten. | Open Subtitles | ـ حسناً ـ إنها المرة الثالثة خلال ثلاث شهور |
Darum hat die Polizei dich auch vor drei Monaten mit ihr erwischt. | Open Subtitles | لم ارها لهذا الشرطة امسكتم سويا قبل ثلاث شهور |
Es sind jetzt schon drei Monate und sie besteht immer noch darauf, schwarz zu tragen. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاث شهور الآن ولاتزال مصرة على لبس الأسود. |
drei Monate der Ausführung, in welcher Zeit wir enorme Vorfreude aufbauen werden. | Open Subtitles | ثلاث شهور من إعادة الإنشاء وأثناء هذا الوقت, نبني توقعات تفوق الخيال |
drei Monate auseinander würde ihre Leidenschaft füreinander heilen? | Open Subtitles | ثلاث شهور بالخارج ستداوي شغفها له؟ ليس شغفها ، بل شغفه هو. |
Sichten Sie das Material der Überwachungskameras der letzten drei Monate. | Open Subtitles | لذى اريد مراجعة كل كاميرات المراقبة لأخر ثلاث شهور |
Sir... er sitzt seit drei Stunden mit uns hier... Ich habe schon drei Monate daran gearbeitet und nichts erreicht. | Open Subtitles | سيدي، لقد جلس معنا منذ ثلاث ساعات، أنا أعمل على هذا منذ ثلاث شهور. |
Mach dir keine Sorgen. Ich gebe dem maximal drei Monate. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك , أعطيهم ثلاث شهور كأقصى حد |
Sie verbrachte drei Monate im Krankenhaus, um ihren gebrochenen Rücken zu heilen. | Open Subtitles | ماذا عن الفتاة؟ أمضت ثلاث شهور بالمستشفى |
Ihr schuldet dem Kardinal drei Monate Abgaben und ich bin hier zum Kassieren. | Open Subtitles | أنت مطلوب للكاردينال بدين ثلاث شهور وأنا هنا لأجمع الدين |
"Geben Sie mir drei Monate, dann liefere ich Ihnen Beweise für eine Dämonen-Verschwörung, wie sie Black Badge nie zuvor gesehen hat", sagten Sie. | Open Subtitles | اعطني ثلاث شهور انت قلت وساسلمك الدليل على مؤامرة شيطانية محبي الشارة السوداء لم يرو لها مثيلا |
Ich hinterließ den Computer dort mit vielen CDs - ich hatte kein Internet - und kam drei Monate später zurück. | TED | تركت الحاسوب مع الكثير من الأقراص المدمجة -- لم يكن لدي أي إنترنت -- ورجعت هناك بعد ثلاث شهور. |
Die Ärzte sagen, ich habe nur noch drei Monate zu leben. | Open Subtitles | الطبيب قال أني سأموت بعد ثلاث شهور |
Wenn ich meine Karten richtig ausspiele, bekomme ich in drei Monaten eine Zahnversicherung. Okay. | Open Subtitles | إن لعبتُ دوري بشكلٍ صحيح فسأحصل على عناية بالأسنان لمدة ثلاث شهور |
Ihr wisst schon, dass die Jagdsaison seit drei Monaten vorbei ist? | Open Subtitles | أتعلم أن موسم الصيد انتهى من ثلاث شهور ؟ |
Vor drei Monaten verschwand er mit dem Schlüssel zum Virus. | Open Subtitles | منذ ثلاث شهور مضت إختفى بمفتاح هذا الفيروس |
In den letzten drei Monaten hatten die Frauen leichtes Spiel. | Open Subtitles | الان , منذ ثلاث شهور و الامور كانت سهله عليهن |
Er zog vor etwa drei Monaten aus. | Open Subtitles | لقد ترك المنزل منذ ثلاث شهور مضت |