Warum dafür bezahlen, wenn ich sie im Büro für umsonst bekomme? | Open Subtitles | لماذا أدفع ثمنها بينما أحصل عليها مجانا في المكتب ؟ |
Du hättest erleben müssen, wie er dafür bezahlt hat. Als wären es seine letzten Pennies. | Open Subtitles | كان لابد أن تراه و هو يدفع ثمنها كان كمن يقتطع ثمنها من جسده |
Diese Tasche kostet $ 1.900. Das kann ich nicht von dir annehmen. | Open Subtitles | لا، لا، حقيبة كهذه يبلغ ثمنها ألفي دولار، لن آقبلها منكِ |
Diese Tasche kostet $ 1.900. Das kann ich nicht von dir annehmen. | Open Subtitles | لا، لا، حقيبة كهذه يبلغ ثمنها ألفي دولار، لن أقبلها منكِ |
Ich will keinen Ärger, ich kaufe die Waren für einen bestimmten Preis an und es macht mir nichts aus, Ihnen eins davon zu schenken. | Open Subtitles | أتعرفين, لا اود المرور هنا بأوقات صعبة, و لكني حصلت على هذه البضائع مقابل ثمنها. و حقيقةً لا أمانع في إهدائكِ إحداها, |
ein Volvo-Truck im wert von 250.000 Dollar. | Open Subtitles | سيكون هناك أيضاً جائزة بربح شاحنة بيضاء ثمنها 250000 دولار |
Tja, das kann bis zu 1 000 Dollar kosten. | TED | حسنا، يمكن أن يصل ثمنها إلى 1،000 دولار. |
- Wie teuer ist die Aktentasche? | Open Subtitles | هل يمكنكن إخبارى بثمن هذه الحقيبة ؟ ثمنها 24.50 |
Wenn Sie Dinge haben, die günstig genug sind, werden Leute Gebrauch finden dafür, auch wenn es sehr primitiv ausschauen mag. | TED | إن كان لديك أشياء ثمنها رخيصٌ بالمقدار الكافي، فالناس سيجدون لها استعمالاتٍ، حتى وإن بدت جدّ بدائية. |
Viele Menschen machen Reisen, wenn sie das Geld dafür haben. | Open Subtitles | لا على الإطلاق، كثير من الناس يذهبون اٍلى رحلة بحرية حين يكونوا قادرين على دفع ثمنها |
Entweder Sie finden meinen Mantel, oder Sie geben mir die $379, die meine Ex-Frau dafür bezahlt hat. | Open Subtitles | أما تجد ليّ معطفيّ أو تعطينيّ 379 دولار لزوجتي السابقة التي دفعت ثمنها. |
So sehr die Stadt auch dafür ist, die U-Bahn-Station und die Abfahrt sind nicht finanzierbar. | Open Subtitles | حتى اذا وافقت المدينة علي بناء محطة لقطار الانفاق وطريق فرعي فأنها لن تستطع ان تدفع ثمنها |
Also Leito, er stahl unsere Drogen, also... er muss dafür bezahlen, richtig? | Open Subtitles | بما أن ليتو أفسد عملية الممنوعات، فعليه إذاً أن يدفع لنا ثمنها |
"Katzenbox." Okay, die würden es nicht "Katzenbox" nennen, wenn es 400 Dollar kostet. | Open Subtitles | حسناً، إنهم لا يطلقون عليها حقيبة قطط عندما يكون ثمنها أربعمائة دولار |
Zehn Wörter sind Minimum. Das kostet 50 Cent, es sei denn, Sie wünschen Eilzustellung. | Open Subtitles | عشر كلمات كحد أدنى، ثمنها 50 سنتاً، إلاّ إذا كنت تريد خطاب خاص |
- Heute kostet sie 2,25. Hübsch, nicht? | Open Subtitles | لم يكن بإمكانك أمس أن تحصلى عليها بأقل قرش واحد عن 3.90 ، الآن ، إن ثمنها 2.25 |
Sie finden immer neue Gründe, uns ihre Medikamente zum 5-, 10-, 20-fachen Preis zu verkaufen. | Open Subtitles | لكي ندفع في الأدوية خمسة أضعاف أو عشرة أو عشرون ضعف ثمنها |
Nicht zu fassen. Den 1. Fick meines Lebens bezahlt mir 'n Polizist! | Open Subtitles | لا أصدق، مرتي الأولى وشرطي حقير يدفع ثمنها. |
Naja, dein Bolide ist bestimmt einiges wert. | Open Subtitles | على كلٍ, مركبة المونو كرييَر لن يقل ثمنها عن 400 آلاف |
kosten $750. Mehr, als sie dir gegeben haben, als du rauskamst. | Open Subtitles | ثمنها حوالي 750 دولارا يمكنك ان تشتريها من اي مكان لمعدات الرياضة اكثر مما اعطوك اياه عندما خرجت ,صحيح ؟ |
Das glaube ich einfach nicht. Es ist viel zu teuer. | Open Subtitles | لا أصدق أنك اشتريت هذه الجرّافة ، لا نستطيع تحمل ثمنها |
Mein Problem war aber, dass ich nicht das Geld für sie hatte. Ich konnte sie mir nicht leisten. | TED | ولكن مشكلتي كانت، لم يكن لدى المال لدفع ثمنها. لم أستطع تحملها. |
Hallo. Das macht $18,95. | Open Subtitles | مرحبا ثمنها 18.95 دولار |