ويكيبيديا

    "ثم بدأنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • fingen wir an
        
    • wir fingen an
        
    • wir stellten
        
    • und dann begannen wir
        
    Und dann fingen wir an zu bumsen, hier auf dem Tresen, genau da, wo dein Arm ist. Open Subtitles ثم بدأنا بالمداعبة هنا على المشرب، تماماً حيث تضعين ذراعك.
    Dann fingen wir an, mit Claudia Wells zu arbeiten. Open Subtitles ثم بدأنا القيام بأشياء مع كلوديا ويلز.
    Ich mag jetzt nicht tanzen." Mir passierte Folgendes: Ich stand auf, traf auf Rachel, wir fingen an zu reden und im Handumdrehen tweetete sie. TED ما حصل معي هو أنني صعدت إلى هنا، واصطدمت براشيل، ثم بدأنا بالتحدث وبعد فترة قامت بكتابة تغريدة على التويتر.
    Du gingst nach Toronto zurück und wir fingen an uns wie verrückt e-Mails über unser nächstmögliches Treffen zu schreiben. Open Subtitles ومن ثم بدأنا بما كان أشبه بسلسلة محمومة من تبادل البريد الإلكتروني إزاء إستمرارية مقابلاتنا.
    wir stellten einige Vorstellungen auf die Beine, wir gingen international auf Tour. TED بدأنا ببعض العروض. ومن ثم بدأنا بجولة على الصعيد الدولي.
    wir stellten uns folgende Fragen: Warum wollen wir wissen, wann Sie zur Arbeit kommen, bis wann Sie bleiben etc. TED ثم بدأنا قول أشياء مثل، لماذا نريد أن نعرف أي وقت أتيت الى العمل، في أي وقت غادرت، الخ؟
    Ein paar Jahre vergingen und dann begannen wir das Hell-Creek-Projekt. TED وقد استمرينا بذلك عدة سنوات ومن ثم بدأنا مشروع " هيل كريت "
    und dann begannen wir mit einer neuen Verfahrensweise – einer komplett anderen Verfahrensweise. TED ثم بدأنا سياسة جديدة -- سياسة جديدة مختلفة تماما.
    U-Und d-dann fingen wir an, über F-Fußball zu reden. Open Subtitles ثم بدأنا التحدث عن كرة القدم
    Und wir fingen an zu suchen. Open Subtitles ومن ثم بدأنا بالبحث عنك
    wir stellten diese Fragen, eine nach der anderen. TED ثم بدأنا نسأل الأسئلة واحدا تلو الأخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد