eines Tages hat uns Isabel Allende geschrieben "Hey, warum macht ihr nicht ein Buch mit High School Schülern? | TED | ثم في أحد الأيام كتبت لنا إيزابيل الاندي وقالت هاى، لم لا تعينوا كتاباً لطلاب الثانوية العليا؟ |
Und eines Tages sagte sie dann: "Ich bin besser als das." | Open Subtitles | ومن ثم في أحد الأيام, قالت "أنا أفضل من هذا" |
Dann wachen sie eines Tages auf und bemerken, dass sie die besten Jahre ihres Lebens verschwendet haben. | Open Subtitles | ثم في أحد الايـام يستيقظون ويدركــون أنهم أهدور أجمـل سنوات حيــاتهم |
Und dann, eines Nachts, schaute er mich unaufhörlich an, und ich wusste, was passieren würde. | Open Subtitles | ثم, في أحد الليالي, استمر بالنظر إليّ وعلمت ما سيحدث |
Und eines Abends saßen wir alleine in dieser öden Hotelbar. | Open Subtitles | ثم في أحد الليالي ، كنا أنا وهي في حانة الفندق الكئيبة |
Dann sagte er eines Tages: "Sieh dir dieses Experiment an. Das musst du dir anschauen!" | TED | ثم في أحد الأيام قال: "تعالي والقي نظرة على هذه التجربة، عليك أن تري هذا." |
Dann, eines Tages... wollte sie nichts mehr fressen. | Open Subtitles | ثم في أحد الأيام توقفت عن الأكل |
Dann kam eines Tage die Erleuchtung. | Open Subtitles | و من ثم في أحد الأيام جاءت المفاجأة |
Und eines Tages erkannte ich, dass ich nur noch aus Hass bestand. | Open Subtitles | بدأ ينمو, ومن ثم... في أحد الأيام, أ... |
Und eines Tages überraschte er mich. | Open Subtitles | ثم في أحد الأيام , لقد فاجأني |