Laut der Erzählung tötete König Theseus, der mythische Gründer Athens, eigenhändig den bösen Minotaurus auf Kreta und kehrte dann auf einem Schiff heim. | TED | تروي القصة أن (ثيسيوس)؛ الملك الأسطوري و مؤسس أثينا قتل لوحد الوحش (مينوتور) في جزيرة (كريت). ثم رجع لبلاده على سفينة. |
Ein jedes könnte den Titel "Schiff des Theseus" beanspruchen, aber nur eines könnte das wahre sein. | TED | وكلاهما يطالب بلقب "سفينة ثيسيوس". ولكن إحداهما فقط يمكن أن تكون هي الحقيقية. |
- Aber du, Vater, warst dem schon gefährlich nah. Du beeinflusst Theseus schon seit Jahren. | Open Subtitles | ولكنكَ يا أبتاه اقتربت بشكلٍ محفوف بالمخاطِر، لقد كنت تؤثّر على الفتى (ثيسيوس) لسنوات |
Sie haben geliefert und sind gut aufgestellt, um uns bei unserer Theseus Situation zu helfen. | Open Subtitles | وهم أوفوا بوعدهم، وأنها يمكن أن تساعدنا مع ثيسيوس . |
Plutarch bemerkte, dass Theseus' Schiff ein Beispiel für das philosophische Paradox war, das sich um die Beharrlichkeit von Identität dreht. | TED | لاحظ (بلوتارش) أن سفينة (ثيسيوس) هي مثال على التناقض الفلسفي الذي يتمحور حول استمرارية الهوية. |
Dies ist keine Zeit für Gewalt, Theseus. Lasst ihn los. | Open Subtitles | الوقت الراهن ليس ملائمًا للعنف، (ثيسيوس) أطلق سراحه، |
Deine Wut beherrscht dich, Theseus. | Open Subtitles | "الغضب يتملّككَ يا (ثيسيوس) ينبغي أن تتعلّم السيطرة على انفعلاتكَ" |
Und in deinen Händen, Theseus, wird er den Hellenen den Sieg bringen. | Open Subtitles | الأمر منوط بكَ يا (ثيسيوس) ستجلب النصر لـ(الهيلينيين) |
- Wenn ich auf deinen Rat hören sollte, Theseus von Kolpos, wie würde der lauten? | Open Subtitles | لو تقبّلتَ مشورتك يا (ثيسيوس بن كولبوس)، فما عساها تكون؟ |
Mein König wünscht mit Theseus von Kolpos zu sprechen. | Open Subtitles | ملكي يوّد التحدّث إلى المدعو (ثيسيوس بن كولبوس) |
Die Sonne wird sich niemals in meinem Blut spiegeln, Theseus. | Open Subtitles | لن تغرب الشمس عن دمائي أبدًا يا (ثيسيوس) |
Der Metzger von New Pemberton, auch bekannt als Theseus. | Open Subtitles | سفاح (نيو بيمبرتون)، والمعروف كذلك بإسم (ثيسيوس). |
Sterbt ihr für eine gerechte Sache, kommen eure Seelen ins Elysium, wo sie für immer im Schatten von Helden wie Theseus ruhen. | Open Subtitles | إن سقطتم في قضية كهذه، فستذهب أرواحكم للجنة حيث ستظل للأبد بين أرواح الأبطال مثل (ثيسيوس). |
Sterbt ihr für eine gerechte Sache, kommen eure Seelen ins Elysium, wo sie für immer im Schatten von Helden wie Theseus ruhen. | Open Subtitles | إن سقطتم في قضية كهذه، فستذهب أرواحكم للجنة حيث ستظل للأبد بين أرواح الأبطال مثل (ثيسيوس). |
Fantastisch, oder? Auf dem Akropolishügel hat König Ägeus, der Vater von Theseus, aufs Meer rausgeschaut und auf die Rückkehr seines Sohnes gewartet. | Open Subtitles | لكن كان هُنا على تل "أكروبوليس" الذي كان البعض يظن أن (ثيسيوس) والد الملك (إيجوس)، |
Theseus hatte seinem Vater was versprochen. | Open Subtitles | كما ترون، أن (ثيسيوس) وعد والده إذا هزم وحوش "المينوتار"، |
Willkommen zu Hause, Theseus. | Open Subtitles | مرحباً بك في بيتك يا ثيسيوس |
Wie geht's Theseus? | Open Subtitles | كيف حال ثيسيوس ؟ |
Theseus Scamander? | Open Subtitles | ثيسيوس سكاماندر؟ |
Stellen wir uns zwei Schiffe vor: das Schiff, mit dem Theseus in Athen anlegte, Schiff A, und das Schiff, auf dem die Athener 1000 Jahre später segelten, Schiff B. | TED | لنتصور وجود سفينتين: السفينة التي أوصلت (ثيسيوس) إلى أثينا، السفينة (أ) والسفينة التي أبحر بها (الأثينيون) بعد ألف سنة، السفينة (ب). |