ويكيبيديا

    "ثُمَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und dann
        
    und dann führte er dich ins "Ma Plume Blanche" im obersten Stockwerk des Turms aus. Open Subtitles ثُمَ أَخذَكِ إلى بار ما بلوم بلانش في بِناء أعلى البُرج
    und dann seid ihr in seine Wohnung gegangen und habt gefickt. Open Subtitles ثُمَ عُدتُما إلى شَقتِهِ و مارستما الجِنسس
    und dann passiert etwas und all deine Illusionen werden zunichte gemacht ... und du wirst mit der Wahrheit alleine gelassen. Open Subtitles ثُمَ يَأتي شيءٌ ما و يُبددُ كُلَ تِلكَ الأُوهام و تَبقى معَ الحَقيقة
    Nun, ich lasse dich noch ein Paar Tage hier... und dann werde ich dich zurückverlegen. Open Subtitles حسناً، سأُبقيكَ هُنا لِعِدَةِ أيامٍ أُخرى ثُمَ سأُعيدُك
    und dann hab ich mich erinnert, das du letztes Jahr zur Drogenfahndung gewechselt bist, richtig? Open Subtitles ثُمَ تَذَكَّرت، السَنَة الماضيَة انتَقَلت إلى شُعبَة المُخدرات، صح؟
    Oh, ja. Du warst sehr mitfühlend und dann hast du dir meinen Job gekrallt. Open Subtitles كُنتَ مُتَعاطِفاً جِداً ثُمَ أخَذتَ وَظيفَتي
    und dann fasst Jemand, den sie nicht einmal kennen, der sie nicht einmal getroffen hat, ihr ganzes Leben, zu einem oder zwei Absätzen, in der Lokalzeitung zusammen. Open Subtitles ثُمَ أحدٌ ما لا يَعرفونَهُ حتى و لَم يُقابِلهُم و لا مَرَة يَصوغُ حياتَهُم كُلَها في مَقطَع أو اثنين
    Die Hitze kroch durch den Dschungel und färbte ihn erst gelb, dann braun und dann schwarz. Open Subtitles الحرارة قد غطّت الغابة حوّلت كل شيء للأصفر ثُمَ البني ثُمَ الأسود
    und dann knallte ich beide ab. Open Subtitles أنتَ شُجاعٌ جِداً و ثُمَ أُطلقُ عليهِ
    Ich soll dir deine Beine brechen ... und dann verpfeifst du mich. Open Subtitles .... تَدَعَني أكسِرُ رِجليك ثُمَ تُوشي بي
    und dann als ich realisierte, das ich mir auch die Schuld daran gebe. Open Subtitles ثُمَ أدرَكتُ أني ألومُ نَفسي أيضاً
    und dann lass ich die Natur ihren Lauf nehmen. Open Subtitles ثُمَ أدعُ الطبيعَة تأخذُ مجراها
    und dann bekommst Du diesen Blick in deinen Augen... diesen gefährlichen furchteinflößenden Blick. Open Subtitles ثُمَ تكونُ لديكَ هذه النظرَة في عينِك... هذه النظرَة الخطيرة المُرعبَة
    und dann werfe ich eine Münze. Open Subtitles ثُمَ أقذِف العُملَة لأقَرِر
    und dann wusch er Peter´s Gesicht. Open Subtitles و ثُمَ يغسِل وَجهَ الفتى
    und dann habe ich einfach mein Schwanz in sie reingedrückt. Open Subtitles ثُمَ حَشَرتً قَضيبي فيها
    Alles klar, ich werde mich mit Cyril treffen, und dann entscheiden was das Beste für ihn ist. Open Subtitles حسناً، سأُقابِلُ (سيريل) ثُمَ سأُقَرِّر ما الأفضَل بالنِسبَةِ لَه حسناً.
    Ich bin an Peter Schibetta... und mache kleine Babyschritte, und dann heute Morgen sagt er mir, dass er die Therapie abbricht. Open Subtitles أنا أتعاملُ معَ (بيتر شيبيتا) و هوَ يتحسَّن بخطوات صغيرة ثُمَ يُخبرني هذا الصباح أنهُ انتهى من العِلاج
    und dann hängst du dich leicht auf. Open Subtitles ثُمَ تشنِق نفسكَ قليلاً
    und dann? Open Subtitles ثُمَ ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد