ويكيبيديا

    "جئتم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • seid ihr
        
    • kommt ihr
        
    • Ihr seid
        
    • seid hier
        
    • ihr hergekommen seid
        
    • Ihr kamt
        
    • ihr kommt
        
    • gekommen sind
        
    • ihr gekommen seid
        
    • habt ihr
        
    • Sie kommen
        
    seid ihr deshalb... seid ihr gekommen, um das iPad zu holen? Open Subtitles ـ حسناً ـ لهذا السبب جئتم إلى منزلنا لإستعادة جهازك؟
    Wieso kommt ihr zu mir? Sie wissen, wo sie ist. Macht es doch selbst. Open Subtitles لماذا جئتم إلى , أنتم تعلمون أين هى , إذهبوا و أحضروها بأنفسكم
    Ich weiß nicht, wer Ihr seid und was ihr hier wollt. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَن أنتم ولا أعرف لماذا جئتم هنا
    Ihr Wölfe seid hier, weil ihr Freiheit wollt und ich verspreche euch, wenn ihr bleibt, werdet ihr frei sein, aber wir brauchen so viel Hilfe, wie wir kriegen können. Open Subtitles جئتم أيّها المذؤوبون لرغبتكم في الحريّة، وأعدكم بالحريّة إن بقيتم. لكنّنا نحتاج لكلّ مساعدة ممكنة.
    Hört zu, ihr bleibt hier. Geht nirgendwo hin, tut nichts, bis ich weiß, wie zum Teufel noch mal ich erklären kann, wo ihr hergekommen seid. Open Subtitles اسمعوا، الزموا مكانكم لا تبارحوه ولا تفعلوا شيئاً حتّى أجد حلاً لشرح من أين جئتم
    Aber Ihr kamt vor 500 Jahren in unser Land und Ihr seid nie gegangen. Open Subtitles لكنّكم جئتم إلى أرضنا قبل 500 عام ولم تغادروا أبدا.
    Wir haben euch nicht erwartet, aber ihr kommt gerade recht. Open Subtitles رجال، لم نكن نتوقعكم لكنكم جئتم في الوقت المناسب
    Sie haben von einer Hochzeit gesprochen, von der Sie gerade gekommen sind. Open Subtitles أنتم استمريتم بالحديث عن زفاف ما قد جئتم منه
    Ich kenne euch beide zu gut, um zu verstehen, warum ihr gekommen seid, obwohl ich es nicht wollte. Open Subtitles وأننا نعلم أنك جيدا بما فيه الكفاية أفهم لماذا جئتم على الرغم من قلت لا
    Deshalb habt ihr mich um eine narrensichere Lösung gebeten, mit der wir unser Geld schützen können. Open Subtitles لذا جئتم ذلك لي وطلبتم مني لايجاد وسيلة مضمونة لحماية أنفسنا واستثماراتنا.
    Sie kommen alle her mit gebrochenen Herzen ob der Ungerechtigkeit im Slum. Open Subtitles لقد جئتم جميعاً إلى هنا بقلوب شفوقة على أطفال الأحياء الفقيرة.
    Wenn ihr Leute rekrutieren wollt, seid ihr hier falsch. Open Subtitles ان جئتم للبحث عن متطوعين اعتقد انكم جئتم للمكان الخاطيء
    Nach dem Gewächshaus seid ihr hergekommen? Open Subtitles بعد ما حدث في الدفيئة، جئتم إلى هنا؟ أجل.
    So haben wir uns alle gefühlt. Wir sind hierher gekommen, um eine Zuflucht zu finden. seid ihr deswegen hier? Open Subtitles جئنا لهنا قاصدين الملاذ أهذا ما جئتم لأجله؟
    Nicht, dass wir nicht unglaublich dankbar wären, aber wo zur Höhe kommt ihr her? Open Subtitles لا يعني أننا ممتن جداً ولكن من أين جئتم يا رفاق؟
    Sie machten ganz verschiedene Sachen. Sie kombinierten Einstellungen. Und ich war sehr neugierig! Ich meine, was zum Teufel habt ihr euch gerade vor ein paar Minuten angeschaut und wie kommt ihr auf diese Art von Beschreibung? TED كانت بداخلهم أشياءٌ عديدة، لقطات مختلفة. وقد كنت مستغربا بشدة، بحق السماء، ما الذي كنتم نتظرون إليه للتو؟ من أين جئتم بوصفٍ كهذا لما شاهدتموه؟
    Ihr seid meine Hochzeitsgäste. Und das bleibt ihr - egal, wen ich heirate. Open Subtitles لقد جئتم لكي تروني وانا اتزوج, ولا يهم من ساتزوجه
    Ihr Wölfe seid hier, weil ihr frei sein wollt. Open Subtitles جئتم أيّها المذؤوبون ابتغاء الحريّة.
    Und dann verpisst euch wieder dahin, wo ihr hergekommen seid. Open Subtitles عندئذ يمكنك العودة من حيث جئتم
    Du und deine Brüder, Ihr kamt für eure Hinterwäldler-Gerechtigkeit. Open Subtitles أنت وشقيقاك جئتم للحصول على العدالة على طريقتكم القروية
    Ich weiß nicht, wer Ihr seid oder woher ihr kommt, aber ich will eure Visagen nie wieder sehen. Open Subtitles أنا لا أعلم من أنتم , او من أين جئتم لكنني لا أرغب برؤية وجوهكم مرة آخرى -كما تريد
    Und nun zur Ausstellung, für die, ich bin mir sicher, Sie alle gekommen sind, um ihn zu sehen, der historische "Kahndaq Dynasty" Open Subtitles والآن إلى العرض. أنا واثقة أنكم جميعاً جئتم لرؤيتها
    Nehmt euch, weswegen ihr gekommen seid. Open Subtitles خذوا ما جئتم له كل ما تريدون من المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد