Als sie kamen, um es mir zu sagen, war ich zuerst freudig erregt. | TED | وعندما جاءا ليخبراني، تحمست في البداية. |
Wilkins und seine Mitarbeiterin, oder mögliche Mitarbeiterin, Rosalind Franklin kamen vorbei und lachten über unser Modell. | TED | ويلكنز ومعاونته، أو معاونته المحتملة، روزاليند فرانكلين، جاءا وضحكا نوعاً ما من مجسمنا. |
Er und die Dame kamen vorhin. | Open Subtitles | هذا هو ستيف ميلر هو وسيدته جاءا منذ قليل |
Habe sie in Harlem gesehen. kamen rein, als ich aufmachte. | Open Subtitles | رأيتهما من قبل يتسكعان أعلى المدينة جاءا هنا وأنا أفتح المكان |
Was ist mit den beiden in dem Polyester passiert, die vor uns kamen? | Open Subtitles | ماذا حدث إلى الرجلين اللذان كانا يرتديا البولستر اللذان جاءا قبلنا؟ |
Eben kamen 2 Russen mit eine Frau an. | Open Subtitles | اللعنه سكاي جراند أتوبيس الرحله روسيان جاءا منذ قليل مع إمرأة. |
Okay, ja, die kamen nicht her um zu pokern. | Open Subtitles | حسنٌ، أجل، لم يأتيا هنا من أجل البوكر جاءا إلى هنا من أجل شيء |
Deine Brüder kamen in diese Stadt, als würde sie ihnen gehören, als würde ich ihnen gehören. | Open Subtitles | أخواك جاءا لهذه المدينة وكأنّهما يملكانها ويملكاني. |
Sie wohnen nicht hier. Sie kamen nur zum Essen. | Open Subtitles | إنهما لا يعيشان هنا بل جاءا لتناول العشاء فحسب |
kamen als Teenager in dieses Land. | Open Subtitles | جاءا إلى البلاد كمراهقين. |
Diese beiden Jungs kamen mit Gewehren. Ich habe versucht, ein Held zu sein. | Open Subtitles | هذان الرّجلان جاءا مُسلّحيْن. |
Sie kamen zu unserem Haus. | Open Subtitles | لقد جاءا إلى منزلنا |
Diese Kugel... Sie kamen aus ihr heraus. | Open Subtitles | إنهما جاءا من ذلك المجال. |
Sie kamen zuerst zu mir. | Open Subtitles | (كارسون) و (ريتشيل) جاءا إلي أولاً |