Übrigens: Mein Cousin Hubert von Montmirail, der lang Verschollene. | Open Subtitles | سيد (كوي) احذر لا توسخ سترة السيد (جاكار) الكتانية |
Cousin Hubert hat den Ring des Verpetzten wiedergefunden und legt Wert darauf, dass wir ihn zurückbekommen. | Open Subtitles | في الوقت المناسب يا (جاكار). خاتم الجسور لدى (هوبير)، الرب أعلم كيف لقد أعاده |
Jacquard wird verstehen, dass Hubert krank ist und darum nicht verantwortlich. | Open Subtitles | أنا سأعيد الخاتم سيتفهم (جاكار) حالة مرض (هوبير) الذهني |
- Jacquards Köter biss mich ins Bein, als ich das Taxi bezahlen wollte. | Open Subtitles | كلب (جاكار) عضني بينما كنت أحاسب سائق الأجرة |
Sie sind M. Jacquards Bruder. - Bruder? | Open Subtitles | لست أفهم أنت أخ (جاكار)؟ |
- Tag, Fred. Ist Jacquard zu sprechen? | Open Subtitles | مكالمة من (بياتريس غولارد دو مونتميراي) للسيد (جاكار) |
Sein richtiger Name ist Winkelried. - Ich kenne Jacquard nur als Jacquard. | Open Subtitles | صديقك (جاكار) هذا خائن اسمه الحقيقي (جاكوي) |
Dann ist Jacquard auch ein Cousin der Montmirails. | Open Subtitles | إذن (جاكار) هو إبن عمه أيضاً؟ |
Wenn Hubert sich im Schloss zu Haus fühlt, wird er sich an vieles erinnern, das kann nur von Vorteil sein. | Open Subtitles | اهدأ يا (جاكار) ضع الحساب على بطاقتي إن شعر هو وكأنه في بيته هنا سينشط ذلك ذاكرته |
Aber Sie sind doch Jacquards Bruder. | Open Subtitles | كلا كلا كلا ألست أخ (جاكار)؟ |
- Sagen Sie mal, Jacques-Henri, war Jacquard schon immer Ihr Familienname? - Pourquoi? | Open Subtitles | (جاكوي هنري)، منذ متى أصبح اسمك (جاكار)؟ |
Wenn das Ekel nicht begreift, dass es besser ist, Jacquard anstatt Winkelried... zu heißen, soll er Lebertran schlucken. | Open Subtitles | أبعد يديك أيها النازي إن كنت لا تفهم لماذا (جاكار) وقعه أفضل من (جاكوي) |
Damit Jacquard sieht, dass wir nichts damit zu tun haben. | Open Subtitles | اتصلي بالشرطة وإلا سيظن (جاكار) أننا متواطئان معه |