Sie erzeugt maschinell Kondensation und produziert dadurch 7.571 Liter Wasser am Tag. | TED | إنها تكثّف المياه بطريقة آلية، مخلّفة 2000 جالون من المياه يوميًا. |
Und ich hatte... zwei Liter Erdbeereis... zwei Packs Puddingcreme und einen Limonenkuchen. | Open Subtitles | فقد اشتريت نصف جالون من أيسكريم الفراولة وصندوقي حلوى وفطيرة الليمون |
Wenn man bedenkt, dass Sie gerade zwei Liter heißen Kaffee getrunken haben! | Open Subtitles | لأجل شخص شرب للتو نصف جالون من القهوه الساخنه المليئه بالبخار |
Wir haben gelernt, dass 8000 Gallonen Benzin dem Bau eines einzigen Hauses entsprechen. | TED | أذن هذا ما تعلمناه. 8000 جالون من الغاز تكافئ بناء بيت واحد |
So revolutionär, dass man damit pro Tag das Salz aus über 2.300 Litern Meerwasser filtern könnte. | Open Subtitles | ثورية لدرجة,أنها قادرة علي إزالة الملح من أكثر من 500 مليون جالون من ماء البحر في اليوم |
Mit den $100 hätte ich eine Gallone Sprit kaufen können. | Open Subtitles | كان بإمكان الـ100 دولار تلك أن تشتري جالون من الوقود |
Wir haben mehr als 15 Millionen Liter Wasser in geschädigte Ökosysteme zurückgeführt. | TED | لقد استعدنا ما يقارب 4 مليار جالون من المياه الى تلك الانظمة البيئية المختلة |
Das sind 80 Millionen Liter Öl aus Mülldeponien, aus denen neue Produkte entstanden. | TED | هذا يعادل 21 مليون جالون من الزيت المُلقى في مدافن القمامة تم تحويله إلى منتجات جديدة. |
Es sind ungefähr 380 Billionen Liter Rohöl auf der Erde heute, die noch erschlossen und gefördert werden können. | TED | يوجد حوالي مائة تريلليون جالون من النفط الخام تنتظر التطوير والإنتاج في عالم اليوم. |
Es braucht einen geologischen Vorfall, um 4 Millionen Liter Wasser innerhalb von 6 Stunden um drei Grad aufzuheizen. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك حدث جيولوجى لتسخين مليون جالون من المياه 6 درجات فى 12 ساعة |
Vier Liter Magermilch, ein Dutzend Eier, so eine Einwegkamera fürs Wochenende. | Open Subtitles | جالون من الحليب منزوع الدسم دزينة من البيض وإحدى تلك الكاميرات التي تستخدم لمرة واحدة في العطلة الإسبوعية |
Du schießt auf deinen imaginären Freund, der neben 1'500 Liter Nitro steht! | Open Subtitles | حسناً أنت الأن تطلق النار علي صديقك الخيالي بالقرب من أربعمائة جالون من النيتروجلسرين |
Wir bräuchten auch zwei Millionen Liter Benzin und ein paar Straßen ohne Bouncing Bettys. | Open Subtitles | يمكننا استخدام نصف مليون جالون من الوقود و طرق غير ممهدة تعج بالمناجم الارضية |
Der Umsatz an Erfrischungen war gewaltig 773.000 Liter Limonade 60.000 Hot Dogs, 2.000 Fässer Bier | Open Subtitles | ألف وسبعة عشر جالون من شراب الليمون ستّون ألف مقانق مقلية ألفا من براميل البيرة |
Das heißt, Sie haben 8 Liter Soda pro Tag getrunken! | Open Subtitles | وهذا يعني أنك تقريباً كنت تشرب 2 جالون من الصودا يومياً |
46 Leute müssen jeden Tag je zwei Liter trinken. | Open Subtitles | 46 شخص يحتاجون لشرب نصف جالون من الماء يومياً. |
ich habe heute einen Kerl weggeschickt und der bot mir 300 Liter Diesel dafür | Open Subtitles | . لقد رفضت عرض رجل هذا الصباح عرض 80 جالون من الجاز مقابل هذه القطعة |
- In dem Ritual steht, fast 4 Liter. | Open Subtitles | الطقس يقول جالون من الدماء و لابد ان يكون طازجاً أيضاً |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass 70 Liter von irgendetwas in Morlands Büro gebracht werden, ohne dass irgendjemand etwas davon bemerkt. | Open Subtitles | انا لا اتخيل ان 20 جالون من اى شىء يدخلى الى مكتب مورلاند بدون ان يلاحظه احد |
Ungefähr 46 Gallonen Benzin im rechten Tank! | Open Subtitles | يوجد حوالي 46 جالون من الوقود في الخزان الأيمن |
Kinder, ein großes Tankschiff hat heute Morgen 5 Millionen Gallonen Öl vor der Küste Alaska's verloren! | Open Subtitles | يا أولاد لقد أراقت ناقلةٌ للنفط خمسة ملايين جالون من البترول في ساحل ألاسكا هذا الصباح |
Die Regierung will, dass wir glauben, dass diese massiven Strukturen, von 38000 Litern Flugzeugbenzin zerstört wurden, | Open Subtitles | و الحكومة تريدنا أن نعتقد بأن هذه الإنشاءات الهائلة تحطمت بـ 10.000 جالون من وقود النفاثات ؟ |
Jedes von den Fächern ist groß genug für eine Gallone. | Open Subtitles | كل رف من تلك الرفوف بإمكانه .حمل جالون من السوائل |