ويكيبيديا

    "جانبًا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weg
        
    • beiseite
        
    • zur Seite
        
    • runter
        
    • außen vor
        
    Bitte treten Sie zur Seite. Aus dem weg. - Warum denn? Open Subtitles لدينا مُذكرة لتفتيش المنزل سيدتي هلا تنحيتِ جانبًا من فضلك؟
    Bei ihrer Rückkehr räumten andere Männer ihre Waffen weg, aber er nahm die Linsen und die Kameras mit nach Hause, TED عندما عاد الآخرون نحّوا أسلحتهم جانبًا بينما جلب هو العدسات والكاميرات معه إلى المنزل.
    Also komm ich her, bringe alles zurück, lege alles weg, als wäre nichts gewesen. Open Subtitles لذا، ها أنا ذا أنا أتغاضى عنها في كل مرة أنا أضع كل شيء جانبًا وكأنه لم يحدث شيء
    Sie müssen alte historische Erzählungen beiseite legen die ihnen nicht dienen. TED وأن عليهم وضع مفاهيمهم التاريخية القديمة جانبًا والتي لم تعد تخدمهم جيدًا.
    Waffe runter, dann können wir darüber reden. Open Subtitles ضع المسدس جانبًا وسنتحدث حول هذا
    Was? Hey, steck die weg. Glaub es oder nicht, hier draußen spielen Kinder. Open Subtitles ماذا؟ ضعه جانبًا , صدق أو لاتصدق, الأطفال يلعبون هنا أيضًا.
    ! Legen Sie die Waffe weg. Wir können darüber reden, okay? Open Subtitles ضعي السلاح جانبًا بإمكاننا التحدث عن هذا, حسنًا؟
    Ich rollte weg, rappelte mich auf, bereit für den Kampf. Open Subtitles لذا أبتعدت جانبًا وزحفت على قدماي، مستعدًا للقتال الذي كان سيحدث.
    Wirf es weg, sonst holen es sich böse Geister. Open Subtitles إن لم تضعي هذا الشيء جانبًا ستأتي أشياء شريرة سعيًا خلفه
    Legen Sie das Ding weg, bevor ich Ihnen auf den Tisch kotze. Open Subtitles ضع هذا الشيء جانبًا قبل أن أتقيأ بجميع أنحاء مكتبك
    Legen Sie die Waffe weg, Marcy. Ich mag keine Waffen. Ja. Open Subtitles ضعي المسدّس يا (مارسي)، أنا لا أحبُّ المسدّسات، ضعيه جانبًا
    Alle Tische müssen weg. Räumt das Essen weg. Open Subtitles ابعدوا هذه الطاولات وضعوا الطعام جانبًا
    Aus dem weg, Sir. Aus dem weg! Verdammt nochmal! Open Subtitles تنحى جانبًا، سيدي، تنحى جانبًا.
    Nein. Man schiebt Menschen nicht wegen ihrer Hautfarbe beiseite. Open Subtitles لا , لا , لا ترمي الناس جانبًا بسبب لون جلدهم
    Räum das Essen beiseite und der Truthahn wird dir in die Augen sehen. Open Subtitles فقط ، حرّك الطعام جانبًا وسيُظهر الديك الرومي نفسهُ لك
    Könnten wir die Nazi-Sache für den Moment beiseite lassen... - und kurz darüber reden, wie... Open Subtitles أيمكننا تنحية جزء النازية جانبًا ...للحظة ونتحدث عن هذا كـ
    Wir sollten unsere Probleme zur Seite schieben, weil dieser Kerl das verdient. Open Subtitles علينا أن نضع مشاكلنا جانبًا الآن، لأن هذا الرجل يستحق ذلك.
    Bis ein älterer Insasse ihn zur Seite nahm und ihn um Hilfe bei dem Jugendprogramm bat. TED ذلك حتى أخذه سجين أكبر جانبًا وطلب منه المساعدة في برنامج الشباب.
    zur Seite. Treten Sie zur Seite. Open Subtitles إبقي جانبًا, يا سيدتي إبقي جانبًا, يا سيدتي
    Nimm die Waffe runter. Lass uns helfen. Open Subtitles ضعي السلاح جانبًا, دعينا نساعدك
    Ich bin es, Joe. Nimm die Waffe runter! - Du weißt wer ich bin, Joe. Open Subtitles إنه أنا يا (جو)، ابعد السلاح جانبًا أنت تعرفني
    Wenn du mitarbeitest, lass deine Gefühle außen vor und sei einfach Polizistin. Open Subtitles لو أنك ستكونين هنا فيجب أن تضعي مشاعرك جانبًا وتقومي بعمل الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد