Wenn man nicht an die Bibel glaubt, glaubt man auch nicht an die Hölle. | Open Subtitles | ترى، إذا كنت لا تؤمن بالكتاب المقدس لن تصدق أن هناك جحيم حقيقي |
Komisch, dass heute, wo doch jeder die Ehe für die Hölle hält, | Open Subtitles | أنا مندهش أنه فى مرحله من العمر نعتقد فيها تقريبا أن الزواج عباره عن جحيم |
Das Bad erscheint dir wie die Hölle, dabei ist es doch ein Paradies, voll nackter Körper, schön wie die Sonne und der Mond." | Open Subtitles | الحمام قد يبدو جحيم لكنه جنة ستجد أجساد جميلة كشموس وأقمار |
Nun, falls wir bisher nicht im Krieg waren, sind wir es verdammt nochmal jetzt. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا لم نكن في حرب فعلاً نحن متأكدين أننا في جحيم الآن. |
und vernichtet unsere Bemühungen, Milliarden Menschen zu helfen, aus der Hölle von 2-Dollar-am-Tag herauszukommen. | TED | ويخرّب جهودنا ومحاولاتنا لمساعدة مليارات الناس للخروج من جحيم الدولارين في اليوم. |
Entweder wir teilen das Geld und du kannst dir dann deine Beine tätowieren lassen oder was auch immer zum Teufel du willst. | Open Subtitles | إمّا أن نقسم هذا المال و يمكن أن توشّم ساقيك أو أيّ جحيم تريده |
Die Schichten von Dantes Inferno können auch als Treppe gedeutet werden. | Open Subtitles | مستويات جحيم دانتي يمكن تفسيرها بأنها نوع من السلالم صحيح |
Sie wird ihm das Leben zur Hölle machen, was er auch verdient. | Open Subtitles | ستجعل من حياته جحيم لا يطاق. يبدو وكأن هذا ما يستحقّه. |
Ich werde den Rest deines armseligen Lebens in eine Hölle verwandeln. | Open Subtitles | وأعتزم تحويل ما تبقى من كيانك المثير للشفقة إلى جحيم. |
Jemand verrät es der Tochter und dann ist die Hölle los. | Open Subtitles | وشخصاً ما سيخبرهم أبنتهم بكل شئ، ليتحول هذا البيت الجميل إلى جحيم حقيقى |
"die Hölle ist eine Erfindung, die auf unverdaute Apfelklöße gemacht wurde." | Open Subtitles | "جحيم فكرة ولدت أولا على فطيرة تفاح غير مهضومة." نعم. |
Ich sag' dir, wenn das dein Vater erfährt, ist die Hölle los! | Open Subtitles | سيكون هناك يوم جحيم عند عودت أبيكي ثقي بكلامي |
lhm wird die Hölle heiß gemacht, wenn er wieder in Washington ist. | Open Subtitles | - ليس سعيدا - سيكون هناك جحيم متى يعود الى واشنطن |
Ein Trost, mein Leben ist auch die Hölle. | Open Subtitles | إن كان هذا يريحك أنا أيضاً حياتي أصبحت جحيم |
Gefängnis war die Hölle für dich. Diesmal wirds lebenslänglich | Open Subtitles | السجن كان جحيم بالنسبة لك مارف ستكون المدة مدى الحياة هذه المرة |
Der Kosmos mag nicht immer fair sein, aber wenigstens hat er verdammt viel Humor. | Open Subtitles | الكون قد لا يلعب دائما عادلة، لكن على الاقل حصلت عليه جحيم من روح الدعابة. |
Ich male, wenn Sie sagen, wir müssen es tun... aber wenn wir fertig sind, wird es hier aussehen wie in der Hölle. | Open Subtitles | لكن عندما ننتهى هذا المكان سيبدو مثل جحيم |
Oder wo auch immer zum Teufel ich die nächste Rebellenbasis einrichten werde. | Open Subtitles | أو في أي جحيم آخرى، سأنصبُ بها قاعدة التمرد الجديدة |
Man hatte den seltsam starken Eindruck, ins Alte Ägypten oder in Dantes Inferno zu marschieren. | TED | هذا المنظر الغريب والمذهل يشبه أن تمشي في مصر القديمة أو جحيم دانتي. |
Ist mir egal, ob er Ihnen das Leben zur Hölle macht. | Open Subtitles | بمعنى أنه سيحوّل حياتك إلى جحيم. وهذا لا يهمني. |
Es gibt nur eine Hölle -die bleierne Monotonie des menschlichen Seins. | Open Subtitles | يوجد فقط جحيم واحد الرتابه الكئيبه لوجود الأنسان |
I'd mark pretty face on every post office and board... besides the Mississippi Hell. | Open Subtitles | أريد صورة لوجهي الجميل في مكتب كل ظابط وعلى كل لوحة للمطلوبين بالإضافة الى جحيم الميسيسبي |
Man schützt sich, indem man als Gaben Nahrung und Höllengeld anbietet,... ..um die Geister zu besänftigen... | Open Subtitles | الآن، مؤمنون يحمون أنفسهم بترك هدايا الغذاء... و"مال جحيم " خارج بيوتهم لإسترضاء الأشباح... |
Wir brauchen es, um einen Höllenritter zu töten, Abaddon. | Open Subtitles | نحتاجة لقتل فارس جحيم , آبادون |
In den letzten 9 Monaten hat der Direktor da mir mein Leben zur Hölle gemacht. | Open Subtitles | في التسع شهور التي مضت حوّل ذلك المأمور حياتي إلى جحيم حي |