Diese Fotos wurden an verschiedenen Orten platziert. Viele Guerrilleros kamen zurück. Das war wirklich sehr, sehr schön. | TED | ووضعت هذه الصور في أماكن مختلفة كثيرة، وعاد العديد منهم، وكان ذلك جميلاً جداً جداً. |
Ich meine, es ist wirklich sehr sehr erschreckend, wie Hunde misshandelt werden. | TED | أعني، أنها حقاً معاملة مخيفة جداً جداً ينالها الكلب. |
Ich bin nur hier um dir zu sagen, dass du dir um mich keine Sorgen mehr machen musst wenn, du weißt schon, ich hierher komme, und es tut mir wirklich, sehr, sehr Leid was ich dich durch machen lassen habe, | Open Subtitles | لقد أتيت فقط لأخبرك أن لا تقلق مني بعد الان هل تعرف, حضوري الي هنا وأنا اسفة جداً جداً لما سببته لك |
Nun, als ich ein junger Mann war, vor 40 Jahren, war das Land sehr,sehr arm mit sehr, sehr vielen Menschen die in Armut leben. | TED | عندما كنت شاباً .. منذ اربعين عام مضت كانت الدولة فقيرة جداً .. جداً كان هناك الكثير ممن يعشيون في فقر متقع |
Dies ist seit sehr sehr langer Zeit in meiner Familie gewesen. | Open Subtitles | لقد كان هذا موجودا في عائلتي لفترة طويلة جداً جداً. |
Es tut mir wirklich wahnsinnig leid, das zu hören. | Open Subtitles | أنا أسف جداً جداً أننى سمعت ذلك |
Der Fotograf war einfach so nett. Ich hab mich wirklich total wohlgefühlt. | Open Subtitles | المصور كان لطيفاً للغاية جعلني مرتاحة جداً جداً |
Die Frage ist, was dein Vater wohl sagen würde, wenn er wüsste, dass du dich jetzt in wirklich sehr unsicheren Händen befindest. | Open Subtitles | أتسائل عن ماهية شعور والدك تجاه حقيقة أنك ألان هنا أيدي غير آمنه جداً جداً |
Wie man sich vorstellen kann, macht das eine gewisse Anzahl sehr gefährlicher Personen sehr, wirklich sehr nervös. | Open Subtitles | كما يمكن أن تتصور، هذا ييكون عدد من الناس الخطرين، ومتعصبون جداً جداً. |
Moleküle sind wirklich sehr, sehr klein. | TED | هذه الجزيئات هي بالفعل صغيرة جداً جداً |
(Prinz) Die großen Leute sind wirklich sehr, sehr wunderlich. | Open Subtitles | الناضجون بالتأكيد جداً جداً غرباء. |
(schnell und durcheinander) Erledigt, erledigt, erledigt... (Mädchen) Die großen Leute sind wirklich sehr, sehr... | Open Subtitles | وتحقق. تحقق... الناضجون بالتأكيد جداً جداً جداً غرباء. |
Wir sind sehr, sehr früh. Vielen Dank. | TED | نحن في وقت مبكر جداً جداً. شكراً جزيلاً لكم. |
Das ist ein sehr, sehr niedriges Niveau, um aus dem Gesundheitssystem entlassen zu werden. | TED | وهذا مستوى ضعيفٌ جداً جداً كي أُطرد من نظام الرعاية الصحية. |
wenn Sie Anfänger sind, geben wir Ihnen sehr, sehr einfache Sätze. | TED | اذا كنت مبتدئ, نعطيك جمل بسيطة جداً جداً |
Es gibt natürlich eine Menge sehr einfache Sätze im Web. Wir geben Ihnen sehr, sehr einfache Sätze | TED | يوجد هناك بالطبع الكثير من الجمل البسيطة جدا في مواقع الانترنت نعطيك جمل بسيطة جداً جداً |
Aber Rentner sind angeblich sehr, sehr glücklich, während Arbeitslose außerordentlich unglücklich und deprimiert sind. | TED | ولكن التقارير تشير الى ان المتقاعدين سعداء جداً جداً بينما العاطلين هم الاشد تعاسةً واحباطاً بصورة استثنائية |
Die sind wirklich wahnsinnig wertvoll. | Open Subtitles | لانها قيّمة جداً جداً |
Glaub mir, Olivia, ich hab dich wirklich wahnsinnig gern. | Open Subtitles | (صدقيني (اوليفيا أنا معجب لك جداً جداً |
Nein, ich bin mir wirklich total sicher, dass nicht. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً جداً أنّي لن أفعل |