| Jerry. Im Ernst, ich lade Sie gern mal zum Essen ein. | Open Subtitles | جيرى , جدياً إن رغبت فى غداء , فالأمر علىّ |
| Aber Im Ernst, mein Leben ist total normal für einen Teenager. | Open Subtitles | لكن جدياً أنا في الحقيقه أعيش حياة طبيعية كبنت مراهقة |
| Im Ernst. Ich mag, wie es Menschen verändert. | Open Subtitles | جدياً ، أحب طريقة تغيير الرياضة أخلاق الناس. |
| Alles, was wir vorspielen, alles was wir haben, kannst du wirklich besitzen. | Open Subtitles | كل شئ نلعبه على كل شئ نمسكه يمكنك ألحصول عليه جدياً |
| Ernsthaft, wenn du weiter so zappelst, stelle ich deinen Mund ab. | Open Subtitles | جديًا. لو إستمريت في التحرك سيتوجب علي أن أغلق فمك |
| Ehrlich, es gibt sogar Freaks in Hutchinson. | Open Subtitles | جديا حتى هاتشينسون لديها نصيبها من المعتوهين |
| Aber mal Im Ernst, hast du ein paar Möglichkeiten ausgelassen, wovon du schon immer geträumt hast? | Open Subtitles | جدياً ، هل هناك شئ تريد تجربته؟ بعض الأحلام اللتي لم تتحقق؟ |
| Aber Im Ernst, unsere Gedächtnisse auszutauschen, war meine Idee. | Open Subtitles | آسفه , جدياً , مع أن إستبدال ذاكرتنا كانت فكرتي, |
| Aber, Bruder, Im Ernst, ich habe mir die Hure reserviert. | Open Subtitles | لكن يا صديقي ، جدياً لقد حجزتُ تلك الساحرة أولاً |
| Nein, Im Ernst, einen Tag krabbelst du am Meeresboden herum, siehst das Leben als selbstverständlich an. | Open Subtitles | لا , لكن جدياً في يوم أنت تزحف في قعر المحيط , لا تلق للحياة بالاً |
| Ich habe dir die ganze Verschwörungstheorie abgekauft, aber Im Ernst, dieser Loser, ein Spion? | Open Subtitles | أنا اوافقك على كل نظرية المؤامرة تلك ولكن جدياً , هذا الفاشل جاسوس. ؟ |
| Im Ernst, Leute, ich muss hier raus. | Open Subtitles | جدياً, انتم يارفاق, احتاج ان اخرج من هنا. |
| Nein, Im Ernst, ich möchte dafür eine Frau wählen, die ich noch nicht so gut kenne, die aber Neugier in mir geweckt hat. | Open Subtitles | لا ، جدياً أنا مخطط أن أأخذ هذه الخطوة الجدية مع شخص لم تسنح لي الفرصة أن أعرفه جيداً |
| Mach's gut. Ich weiß wirklich nicht, wie Sie das machten, aber... danke. | Open Subtitles | كن جيداً أنا لا اعرف جدياً كيف فعلتِ ذلك |
| Nette Geschichte, aber warum ist es dir wirklich so wichtig? | Open Subtitles | هذه قصة لطيفة، لكن جدياً لمَ يهمك هذا الأمر إلى هذا الحد ؟ |
| Erwartest du wirklich von mir, dass ich hier auftauche, ihre Leiche nehme, um sie irgendwo anders hinzubringen, sie anzünde und das alles wie einen Unfall aussehen lasse? | Open Subtitles | هل توقعت جدياً مني الظهور هنا و نقل جثتها إلى مكان آخر و إضرام النار فيها و جعل ذلككله يبدو كحادث؟ |
| Zweitens müssen wir damit anfangen, Ernsthaft in Ressourcen und Expertenwissen zu investieren, um Entwicklungsländer zu unterstützen, wenn sie neue Rechtssysteme schaffen, in denen im Gegensatz zu privaten Sicherheitsfirmen jeder sicher sein kann. | TED | ثانيًا: علينا أن نبدأ جديًا باستثمار الموارد ومشاركة الخبرات لدعم الدول النامية في تصميم نظم جديدة في العدالة العامة وليس القوات الخاصة. والتي ستؤمن للكل فرصة الحصول على الأمان. |
| Ernsthaft begann diese Verbreitung im frühen 16. Jahrhundert, als niederländische Händler große Mengen Tee nach Europa brachten. | TED | بدأ ذلك الانتشار جديًا في أوائل القرن 17 عندما أدخل التُجار الهولنديون الشاي بكميات كبيرة إلى أوروبا. |
| Du ziehst dieses Angebot doch nicht Ernsthaft in Betracht? | Open Subtitles | لا يمكن أن تفكر جديًا بهذا العرض؟ |
| Ganz Ehrlich, was passieren wird, bevor wir diesen Job erledigen, ist, dass wir uns erst mal alle ein bisschen besser kennenlernen. | Open Subtitles | لذا جديا ما سيحدث الآن قبل أن نقوم بهذه المهمة هي أن نعرف بعضنا البعض أفضل بقليل |
| Echt jetzt! Verschwindet, Leute! Raus hier! | Open Subtitles | جدياً أخرجوا من هنا جميعاً أخرجوا |
| Robbie, das ist doch nicht dein Ernst! | Open Subtitles | روبي, أرجوك لست جدياً في كلامك |
| Ich will nur sichergehen, dass du weißt, es ist nicht Ernstes. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أتأكد من معرفتك أنه ليس جدياً |
| - Der Verräter rannte über den Rasen! | Open Subtitles | "لا يمكن أن تكون جديّا." |