ويكيبيديا

    "جلبنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir haben
        
    • bringen
        
    • mitgebracht
        
    • dabei
        
    • hat uns
        
    • Wir brachten
        
    wir haben diesen Denkansatz auch auf unsere Busse angewandt und die Stadt New York hat die größte Busflotte in Nordamerika mit den niedrigsten Busgeschwindigkeiten. TED ولقد جلبنا هذه الرؤية الى الباصات ايضا ونيويورك لديها اكبر اسطول من الباصات في شمال امريكا كلها الباص الابطأ يسرع
    wir haben genügend Rinder für das Volk von Weißer Büffel dabei. Open Subtitles لقد جلبنا مايكفي من لحوم الابقار لشعب الجاموس الابيض
    Eddie, wir haben Moe Anenbergs Telegraf angezapft. Open Subtitles إيدي و جلبنا لك جهاز تنصت على تلغراف موانيبراغ
    Wir kommen runter und bringen den Laster, den Sie gerade sahen, irgendwo hier ins Finanzviertel. TED ونحن نأتي لأسفل، وقد جلبنا تلك السيارة التي رأيناها للتو في مكان ما هنا، في المقاطعة المالية.
    Und deshalb haben wir vielleicht diese Eigenschaften aus der weit, weit zurückliegenden Vergangenheit mitgebracht. TED وبالتالي، من المحتمل أن نكون قد جلبنا معنا هذه الخصائص من ذلك الماضي، الماضي السحيق.
    Glaubst du, das Glück hat uns nach Zenith geführt? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان الحظ الأعمى الذي جلبنا إلى زينيث؟
    Wir brachten es zu dieser Hütte, um es dort ungestört lesen zu können. Open Subtitles جلبنا الكتاب أنا و زوجتي إلى هنا حيث يمكننا أن ندرسه
    wir haben genug eingesteckt. Packen wir sie. Open Subtitles لقد جلبنا مايكفى من الرفقاء دعنا نستدعيهم
    Ja, Sir. ich glaube sogar, wir haben das Heilmittel. Open Subtitles نعم سيدي، حقيقة اعتقد اننا قد جلبنا علاج
    - wir haben welchen... - Und Cholera. Open Subtitles لقد جلبنا بعض اللقاحات الكوليرا أيضاً في كل مكان
    Deshalb bin ich nicht hier. wir haben Geschenke dabei. Open Subtitles انا لم آتى من اجل ذلك ، فى الحقيقه لقد جلبنا لك هديه
    wir haben den Familienstammbaum geholt, um neue Ideen zu bekommen. Open Subtitles لذا جلبنا شجرة العائلة آملين بالحصول على أفكار جديدة
    Nur dadurch wird man uns zur Kommandantin bringen. Open Subtitles فقط بواسطة القبض علينا سيتم جلبنا أمام القائد
    Wenn wir Ihnen welche besorgen, bringen Sie ihn dann nach Hause? Open Subtitles حسنا, إذا جلبنا لك البعض هل ستعيده لموطنة؟
    wir haben indisches Essen mitgebracht. Und ich weiß, dass ein Umzug sehr stressig sein kann, und wenn ich unter Stress stehe, kann gutes Essen und Gesellschaft einen berühigenden Effekt haben. Open Subtitles جلبنا للبيت طعام هندي أعرف أن الارتحال يمكن أن يكون مرهقا
    wir haben was zu essen und Modezeitschriften mitgebracht. Open Subtitles جلبنا معنا بعض الطعام لتناوله في الخارج بالاضافة إلى بعض المجلات
    Das Schicksal hat uns zusammengebracht. Ich wünschte, es meint es gut mit uns. Open Subtitles المصير ، القدر , جلبنا سوية أود أن أعتقد ذلك
    Scheint, Wir brachten Fischfutter ins Haibecken. Open Subtitles أوه , يبدوا بأننا جلبنا السمك لمخزن أسماك القرش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد