Korallen, all diese natürlichen Kräfte entfernen was nicht gebraucht wird und sie liefern das Maximum an Schönheit. | TED | المرجان كل هذه الموارد الطبيعية التي تتخلص مما لا تريده وهي أيضاً ذات مظهر جمالي فائق |
Die ganze Welt bewundert meine Schönheit lch könnte jeden verzaubern, den ich will! | Open Subtitles | العالم بأسره يتأمل جمالي يمكنني أن ألعنك لو رغبت |
Meine natürliche Schönheit war mein Ding. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس مضحكاً بطاقة تعريفي كانت جمالي الطبيعي |
Du sagst mir immer, wie schön ich sei. | Open Subtitles | .أوتعرف ، لطالما ما أخبرتني عن مدى جمالي |
Schau nur wie schön ich hier ausschaue. | Open Subtitles | إنظري لمدى جمالي |
Wie leichtgläubig du meine gespielte Ohnmacht hinnahmst, ganz verrückt darauf, der gefallenen Schönheit zu helfen. | Open Subtitles | يا ساذج ينطلي عليك تظاهري بالإغماء لأن جمالي يبهرك |
Hast versucht, meine Schönheit zu verstecken, damit ich deine nicht in den Schatten stelle. | Open Subtitles | محاولة إضفاء جمالي حتى لا اتفوق عليكِ |
Ich bin an der Spitze meiner physischen Schönheit. | Open Subtitles | أَنا في قمة جمالي الطبيعي. |
Wann hat meine Schönheit begonnen zu erblassen? | Open Subtitles | متى بدأ جمالي يتلاشى؟ |
Vielleicht schätzt er meine natürliche Schönheit. | Open Subtitles | ربّما سيُقدّر جمالي الطبيعي |
Meine Schönheit auf alle Ewigkeit konservieren. | Open Subtitles | الحفاظ على جمالي إلى الأبد, |
Sie sieht meine innere Schönheit. | Open Subtitles | وسوف تلاحظ جمالي الداخلي |
Meine Schönheit... | Open Subtitles | جمالي... حجابي... |
Schönheit. | Open Subtitles | ... جمالي |
Ich-ich weiss wie schön ich bin. | Open Subtitles | أعرف مدى جمالي |