Ich verbrachte viel Zeit damit, Richard Meiers Ästhetik aufzuheben. | TED | اسغرقت وقتا طويلا بتفكيك جمالية ريتشارد ماير. |
Ich schreibe ab und zu über Ästhetik in der Fotografie. | Open Subtitles | أنا أكتب أحيانا عن جمالية التصوير الفوتوغرافي |
Sie haben Ästhetik über das Retten von Leben gestellt. | Open Subtitles | فضّلوا جمالية المكان على إنقاذ حياة الناس |
Richard hat, denke ich ganz richtig, zu Beginn die Bemerkung gemacht — bevor es all die Stuhldesigner gab — über die Entwicklung der Stuhldesigner, die ästhetische Lösungen aufdrängen für dieses banale, alltägliche Problem des Sitzens. | TED | ريتشادر، أعتقد بشكل صحيح أنه تحدث منذ البداية قبل أن يأتي جميع مصممو الكراسي عن تاريخ مصممو الكراسي في فرض حلول جمالية على هذا النوع من المشاكل العالمية، العادية و الشائعة في الجلوس. |
Ja, aber über sämtliche ästhetische Veränderungen am Stadtbild entscheidet der Nachbarschaftsverein. | Open Subtitles | نعم ، ولكن جمعية الجيران عليها أن توافق على أي تغير يخص جمالية الضاحية أنا... |
Sie haben ästhetische Bedenken. | Open Subtitles | بل صارت مخاوفك جمالية |
Es geht um Thema, Stimmung, Motiv und... emotionale Ästhetik des Todes. | Open Subtitles | الموت يتعلق بالفكرة, المزاج, الحافز, جمالية العاطفة |
Es ist so ein endlos unterhaltsamer Mythos mit etwas modernisierter Ästhetik. | Open Subtitles | وأنه يحتوي على القليل من جمالية حديثة لها. |
Bei dieser Arbeit hat uns sehr fasziniert, mit der Ästhetik eines Fells zu arbeiten, in das Tausende winziger, verschieden grosser optischer Kabel eingebaut sind, die wie ein Sternenhimmel leuchten. | TED | إذن فهذا عمل كنا في مفتونين به، العمل مع جمالية الفراء مضمنة بآلاف الأحجام الصغيرة المختلفة من الألياف الضوئية، والتي تتلألأ مثل السماء ليلا. |