Und wenn sie mit ihrem Smartphone auf Google suchen, haben sie mehr Zugang zu Wissen und Informationen als Präsident Clinton vor 15 Jahren. | TED | وإذا دخلوا على موقع جوجل في جوالاتهم الذكية، سيصلون إلى معلومات ومعرفة أكثر مما حصل عليه الرئيس كلينتون قبل 15 سنة. |
Ich würde so gern Google Maps innerhalb einiger dieser Höhlen sehen. | TED | أود أن أرى خرائط جوجل داخل بعض من هذه الكهوف |
Also auf zu Google Maps, wo wir buchstäblich jede einzelne Brücke untersuchten. | TED | لذلك، استخدمنا نظام خرائط جوجل و بدأنا بالتّدقيق في كلّ جسر. |
Nein, natürlich würde man das nicht manchen, man würde es googeln. | TED | لا,بالطبع لن تقوم بذلك, سوف تستخدم محرك البحث جوجل |
Sie waren wirklich von ihr verärgert gewesen, also habe ich sie gegoogelt und den Artikel gefunden. | Open Subtitles | يبدو أنك حقاً مستاء منها حتى اليوم. لذا بحثت في جوجل عنها و وجدت المقال. |
Google und Wikipedia. Ich finde alles für meine Hausaufgaben in diesen zwei Quellen. | TED | جوجل وويكبيديا. أحصل على كل شيء لأداء واجباتي المدرسية من هذين المصدرين. |
Google hat blaue Himmel, aber die Atmosphäre ist für Craig keine Grenze. | Open Subtitles | جوجل عِنْدَها سماءُ زرقاءُ، لكن كريج لا يَتوقّفُ في الجوِّ. آه. |
Ich wurde bereits von Google und anderen Firmen abgelehnt und war langsam frustriert. | TED | سبق وأن رفضتني جوجل وعدة شركات أخرى شعرت بالإحباط. |
Und ich fing an, diese zu erstellen und sie in Google Maps zu setzen und es erlaubt euch rein zu zoomen und die einzelnen Flughäfen zu sehen, und die Muster, die hier entstehen. | TED | وبدأت في صنع هذه ، ثم وضعتها على خرائط جوجل وسمحت ان تقرب الصورة لترى المطارات كل على حدى والأنماط التي تحدث هناك. |
Wenn sie eine seriöse Theorie haben, sollten sie vorhersagen können, wann Google eingehen wird. | TED | وان كان لديك نظرية حقيقية .. يجب ان تكون قادراً على ان تتوقع تاريخ انهيار شركة جوجل |
Es geht dabei um Cyberattacken, deren Opfer die amerikanische Firma Google sein sollte. | TED | بشأن الهجمات الالكترونية ضد شركة جوجل الأمريكية. |
Sie wissen, dass man in den USA Bundesgebäude nicht fotografieren darf... aber Google übernimmt das... | TED | وعلى فكرة، كما تعلمون أنه في الولايات المتحدة لا يمكنك تصوير المباني الفدرالية ولكن جوجل يمكنه فعل ذلك من أجلك |
Wie wäre es, wenn Amazon, oder eBay, oder Google, oder Microsoft, oder Apple wirklich umweltfreundlich würden und Sie das bewirkt hätten? | TED | هل تتخيل ماذا سيحدث لو قرر أمازون أو إي باي أو جوجل او ميكروسوفت أو أبل أن يتجهوا للتقنيات الخضراء؟ |
Google hat eins. | TED | جوجل لديها واحد، أرشيف الإنترنت لديه واحد. |
Sie können eine Software wie Google SketchUp nutzen, um Produkte aus dem Nichts heraus ganz einfach herzustellen. | TED | يمكنك استخدام البرامج مثل جوجل إسكتش أب لصنع منتجات من البداية بكل سهولة |
Es funktioniert ganz einfach: Jedes Mal, wenn ich auf die Waage springe, schickt sie meine Daten auch an Google Health. | TED | ولكن هناك شيء وهذا ما جعل من هذا بسيط أنه كلما حركته، يرسل بياناتي من خلال موقع الصحة في جوجل أيضا. |
Alles bei Google war mehr oder weniger darauf abgezielt, ein Portal zu sein. Ja, es gibt eine Suchfunktion, | TED | أي شخص آخر في زمان جوجل قل او كثر كان يحاول ان يكون بوابة نعم ، هذه وظيفة بحث |
aber Sie haben auch Wetter, Sportergebnisse, Nachrichtenfetzen. Google hat verstanden, dass man bei einer exklusiven Suchmaschine | TED | ولكن لديك ايضاً الطقس ، الرياضة ، قليل من الاخبار لقد فهمت جوجل انك لوكنت فقط محرك بحث |
googeln Sie Namen, Adressen, Nummernschilder, Experten und Angebote. | TED | ابحث في جوجل عن الأسماء والعناوين ولوحات أرقام السيارات والخبراء والمؤلفين. |
Hey, ich habe das Hotel gegoogelt, und anscheinend ist ein weiterer Geist unter uns. | Open Subtitles | لقد بحثت في جوجل عن الفندق و بدا انه هناك شبح آخر بيننا |
Bei diesem Prozess sind kreative Lösungen von höchster Bedeutung, und die Beiträge der Internetunternehmen werden dabei von unbezahlbarem Wert sein. Schließlich sind sie erfolgreiche Innovatoren, wie man beispielhaft an Googles Zusammenarbeit mit Vodafone in Neuseeland und mit Telefónica in Chile bei der Lieferung von Breitband in ländliche Gegenden durch Ballons in der Atmosphäre sehen kann. | News-Commentary | وطوال هذه العملية، سوف تشكل الحلول الإبداعية ضرورة أساسية، وسوف تكون مساهمات شركات الإنترنت عظيمة القيمة. فهي كيانات مبدعة مخضرمة، كما يتضح من تعاون جوجل مع فودافون في نيوزيلندا وتيليفونيكا في شيلي لتسليم خدمة البرودباند إلى المناطق الريفية من خلال بالونات جوية. |
Möchtest du lieber das Rad drehen oder willst du 'ne Google-Karte? | Open Subtitles | تشاندلر، يمكنك إما تدور عجلة أو اختيار بطاقة جوجل. |
Man hat uns ermutigt, erfahrene Googler um Rat zu bitten. | Open Subtitles | للتقرب لموظفي جوجل القدماء ، و التعلم منهم |