Und dann ist es manchmal so, dass sich die Menschen nicht so gut kennen. | Open Subtitles | وفي بعض الأحيان أن يجعل الناس لا تعرف بعضها البعض بشكل جيد للغاية |
Das ist lustig,... weil das heißt, dass unser Produkt so gut ist, dass wir nicht einmal an uns selbst denken. | Open Subtitles | هذا مُضحك للغاية لأنه يقول بان منتجنا جيد للغاية نحن لسنا مهتمين حتى بانفسنا |
Du warst ziemlich gut bei der Spion-Sache, oder? | Open Subtitles | فأنت جيد للغاية في أمور الجاسوسية أليس كذلك ؟ |
Ich glaube das haben wir ziemlich gut hinbekommen. | Open Subtitles | أعتقد أننا نحصل على على تعليق هذا جيد للغاية. |
Ich finde es schade, dass du das findest, wir sind früher immer sehr gut aufeinander eingegangen. | Open Subtitles | لأنني أشعر مثلك وكنت اربط ببعضها البعض بشكل جيد للغاية انا لم احاول جرح مشاعرك |
Denn der '74er LeTour ist ein sehr, sehr guter Wein. | Open Subtitles | إن '74 اتور هو في الواقع الشرب بشكل جيد للغاية. |
Eine sehr gute Frage. Ich sag Ihnen, warum. | Open Subtitles | و هذا سؤال جيد للغاية سأخبرك لماذا , أتعلم لماذا؟ |
Ich bin verdammt gut und würde alles, was Sie wollen, umsonst machen, gratis. | Open Subtitles | وأنا جيد للغاية ويُمكنُني أن أُصلح أي شئ تُريدُه مجاناً. مجاناً، بدون مُقابِل. |
Das Management hatte damals Gründe für diese Entscheidung, und die Firma ging wirklich gut damit um. | TED | في ذلك الوقت، كانت لدّى الإدارة أسبابها لهذا القرار، وفي الواقع تعاملت الشركة بشكل جيد للغاية. |
Ich bin so gut gelaunt, nicht mal er kann das kaputtmachen. | Open Subtitles | أنا بمزاج جيد للغاية ولا أعتقد بأنه سيفسد هذا. |
Etwas, das sich so gut anfühlt, kann nicht falsch sein, richtig? | Open Subtitles | الشيء الذي تشعر أنه جيد للغاية لا يمكن أن يكون سيئا، صحيح؟ |
Jay, du bist echt gut, du bist so gut wie jeder andere im Gym, du bist nur ein echter Idiot. | Open Subtitles | جي انت حقا جيد انت جيد للغاية كما اي شخصٍ جيد في الصالة انت فحسب نوعٌ من المعتوهين |
Mom, Dex, es tut so gut, euch zu sehen, Leute. | Open Subtitles | أمي، التنفيذ المباشر، انه لامر جيد للغاية لرؤية يا رفاق. |
Ich glaube, dass ich noch nicht so gut damit klarkomme. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني قد تم التعامل مع هذا بشكل جيد للغاية. |
Sie war ziemlich gut. | Open Subtitles | لقد سايرتني بشكل جيد للغاية ولكن لأكون صادقا |
Nun ja, das älteste Gewerbe der Welt scheint ziemlich gut zu überleben. | Open Subtitles | حسناً ، المهنة الأقدم على مستوى العالم يبدو أنها تنجو وتتنامى بشكل جيد للغاية |
Heute haben Millionen von Amerikanern eine schnellere, billigere und genauere Steuerberatung. Und den Gründern von Intuit ist es dabei ziemlich gut gegangen. | TED | اليوم، ملايين أمريكيين لديهم أسرع، أرخص، وأكثر اعداد ضريبة دقة، ومؤسسي Intuit قاموا بشكل جيد للغاية لأنفسهم. |
Ich denke, das fängt sehr gut ein, was für ein Problem wir heute in Europa mit der Demokratie haben. | TED | ولكنها في نظري تلتقط على نحو جيد للغاية جزء من المشكلة التى نواجهها مع الديمقراطية في أوروبا هذه الأيام. |
Manche dieser Bilder sind nicht besonders aufschlussreich, einige sind besser und einige sind sehr gut. | TED | وبعض الصور لا تكشف الكثير، وبعضها أفضل من الآخر، بعضها جيد للغاية. |
Sagen wir einfach ich bin ein Sammler, und heute war ein sehr guter Tag. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أنا من هواة جمع، وكان اليوم يوم جيد للغاية. |
Es ist eine kleine Schule, aber sie hat eine sehr gute Abteilung für Allgemeinlehre. | Open Subtitles | -أنها جامعة صغيرة ولكن لديهم قسم جيد للغاية للدراسات العامة |
Sieh mal, das sind unsere Shrimps. Die sehen verdammt gut aus! | Open Subtitles | هذا هو هذا ربياننا، إنه يبدو جيد للغاية |
Ich muss sagen, das lief wirklich gut. | Open Subtitles | حسناً , علي القول , أنني أعتقد أن الإجتماع سار بشكل جيد للغاية |
Dabei könnten wir ein sehr gutes Reaktionssystem entwickeln. | TED | لكن في الواقع، يمكننا بناء نظام استجابة جيد للغاية. |