ويكيبيديا

    "جيد من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gut für
        
    • gute
        
    • Schön für
        
    Glaubst du, es war gut für dich, mit viel Geld aufzuwachsen? Open Subtitles أتظنين بأن نموك مع كل هذا المال كان جيد من اجلك؟
    Oder wenn das CPAP nicht funktioniert? Wäre das gut für ihn? Open Subtitles ماذا لو تعطل جهازه الإلكتروني وأنتم فى وسط الخلاء ذلك سيكون جيد من أجله؟
    Den Hochgeborenen gefiel es, ihre Füße mit meiner Zeit zu bekleiden, und sie bezahlten gut für dieses Privileg. Open Subtitles النبلاء يحبون تغطية أقدامهم بالوقت ولقد دفعوا سعر جيد من أجل ذلك
    Also gut, Jungs, wer hat denn heute keine gute Arbeit abgeliefert? Open Subtitles حسناً يا أولاد، من لم يعطني يوم جيد من العمل؟
    Ich wollte eine gute Ausbildung, einen guten Job in der Zukunft finden. TED أردت الحصول على قدر جيد من التعليم للحصول على وظيفة لائقة في المستقبل
    Manchmal bis zu sechs gleichzeitig. - Schön für Sie. Open Subtitles ـ فى بعض الأوقات كانوا أكثر من 6 فى نفس الوقت ـ هذا جيد من أجلك
    Das habe kostenlos von einem Katzenposter erfahren, aber gut für dich. Open Subtitles تعلمت ذلك مجانا من كات بوستر,ولكن جيد من أجلك
    Das ist gut für das Krankenhaus. gute Arbeit, Leute. Open Subtitles هذا جيد من أجل المشفى عمل رائع يا رفاق
    - Das ist nicht gut für das Baby. Open Subtitles إنه ليس جيد من أجل الطفلة من هذه؟
    - Und Gordon Gordon sagt auch, dass es gut für dich ist. Open Subtitles لذا (غوردون غوردون) يقول أن هذا جيد من أجلكِ , أيضاً
    - Sie verschweigen mir da etwas. - Es ist gut für mich. Open Subtitles أنت تخفي عليّ شيئاً - أنه جيد من أجلي -
    Das ist gut für die Nerven. Open Subtitles هذا جيد من أجل أعصابك.
    Ist gut für die Haut. Open Subtitles إنه جيد من أجل البشرة
    Es wäre gut für Sie ihn zu kennen. Open Subtitles وشخص جيد من أجلك لتعرفه
    Ist gut für die Tarnung. Open Subtitles هذا جيد من اجل الغطاء
    Von dort hat man zwar eine gute Sicht auf die 50 000 Zuschauer, sieht aber von dem Blut und dem Gemetzel herzlich wenig. TED من هناك، سوف تحصل على منظر جيد من بين 50،000 متفرج ولكن سوف ترى في الطريق قليلاً من الدم والمبارزة.
    Aber es taugt für gute Stimmung, und es hat die Macht zur Reinwaschung, wie Sie möglicherweise letzte Woche gesehen haben. TED لكن هذا جيد من أجل الساحة وإنه مطهر قوي ، كما رأيتم ربما في الأسبوع الماضي.
    Er bietet uns eine gute Schusslinie. Open Subtitles انة يعطي أرض عالية من أجل خط جيد من النار.
    Das ist eine sehr gute Sache, sehr edelmütig und wohltätig. Open Subtitles انه شي كريم جداً ما تفعل شئ مبهج , شئ جميل انا مبهورة جداً بك اتعلم هذا جيد من أجلك
    Das ist das gute am Weggehen... Ich werde kein Geld mehr an dich verlieren. Open Subtitles هذا جانب جيد من رحيلي لن أخسر أموالاً أكثر لك
    Wow, das ist Schön für sie. Open Subtitles حسناً, هذا جيد من أجلهم انتظر.
    Wie Schön für Serena. Open Subtitles حسناً هذا جيد من أجل سيرينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد