Das hier ist das marsianische Alphabet, genau wie unserer Alphabet. A ist A, B ist B, C ist C. | TED | هذا ما أسميه بالأبجدية المريخية، مثل أبجديتكم، ألف هي ألف، باء هي باء، جيم هي جيم، |
"C" wie in "C4". Sie verstehen schon. | Open Subtitles | جيم كما هو الحال في سى4 ، إذا كنت تفهم ما أقصد |
Also, es leben mehr als 60 C. Collins in oder um Montgomery County. | Open Subtitles | ذلك، هناك أكثر من 60 جيم كولينز يعيش في أو حول مقاطعة مونتغومري |
Wegen der neurologischen Verkörperlichung fühlt sich Jim nicht wie ein Cyborg. | TED | وبسبب هذا التجسيد العصبي، لا يشعر جيم أنه رجل آلي. |
Jim Ewing fiel auf die Erde und war schwer verletzt, aber seine Augen wanderten zum Himmel, wo er sich immer hinsehnte. | TED | سقط جيم إوينغ على الأرض وأصيب بإصابات بالغة، لكن عيناه كانتا تحدقان نحو السماء، حيثما كان يتوق دائمًا للعودة. |
Dann packte ihn Mr. Ewell, nehme ich an, wieder und Jem schrie. | Open Subtitles | ثم السيد "اويل" على ما أعتقد أمسك به ثانيةً و"جيم" صرخ |
Mehmet sagt, du machst Cem zum Bastard, wenn er nicht bei Kemal bleibt. | Open Subtitles | (محمد) يقول: "أنك ستجعلين (جيم) لقيطاً" إذا أخذتيه بعيداً عن (كمال) |
Die Mission hat sie nicht gekümmert. Sie haben nicht einmal Jims Show gezeigt. | Open Subtitles | إنهم لم يكونوا مهتمين بتلك المهمة إنهم حتى لم يبثوا عرض جيم |
C. Verwirklichung von Ziel 8: Handel und Entwicklungsfinanzierung | UN | جيم - تأمين فعالية الهدف 8: تسخير التجارة لأغراض التنمية وتمويل التنمية |
C. Statistiken über Einsparungen und Empfehlungen | UN | جيم - إحصاءات متعلقة بالوفورات والتوصيات |
C. Empfehlungen, die zwischen dem 1. Juli 2003 und dem 30. Juni 2004 abgegeben wurden | UN | جيم - التوصيات الصادرة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
C. Berichte an den Programm- und Koordinierungsausschuss | UN | جيم - التقارير المقدمة إلى لجنة البرنامج والتنسيق |
C. Rechtsberatungsbüro für Bedienstete | UN | جيم - مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين |
2. bekräftigt außerdem ihre Resolution 54/237 C vom 23. Dezember 1999; | UN | 2 - تؤكد من جديد أيضا قـــرارها 54/237 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999؛ |
C. Gleichstellung der Geschlechter und Ermächtigung der Frauen | UN | جيم - المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Fragte, wen wir bestochen haben, um in Jim Lovells Crew zu sein. | Open Subtitles | و سألني من الذي رشوناه لنصبح في طاقم جيم لوفيل نعم |
Komm, Jim, hilf mir. Werfen mir einen Knochen. Aus der Platte. | Open Subtitles | هيا يا جيم ، ساعدني ، أعطني نبذة عن الموضوع |
- Das ist nicht gut. - Nun, das tut mir weh, Jim. | Open Subtitles | ـ هذا ليس جيدا ـ حسن ، هذا يؤلمني يا جيم |
Ich kann mich nicht erinnern, ob Jem 12 oder 13 ist. | Open Subtitles | لا أستطيع التذكر إذا كان جيم" عمرة 12 أم 13" |
Und bevor der Tag zu Ende ist, wird Jem seinen Beerdigungsrock brauchen. | Open Subtitles | و قبل نهاية اليوم ,سيحتاج جيم لمعطف الدفن |
- Das ist mein Ältester, Cem... | Open Subtitles | -ابني الأكبر، جيم |
Das Kutschenhaus ist für Jims Kunden und für Gäste wie Sie reserviert. | Open Subtitles | المبنى السكني محجوز لزبائن السيد جيم و للضيوف امثالك |
Es ist hart für Jimmy, dass er bei der Unterzeichnung nicht dabei sein konnte. | Open Subtitles | كان من الصعب على جيم أن لا يكون هناك لتوقيع العقد. |
Der flüchtige Terrorist Nicholas Sloan lebte in Albany als Anwalt unter dem Namen James Grant. | Open Subtitles | يقول الخبر عن نيكولاس سلاون المتطرف الهارب من السبعينات تم كشفه في بلدة ألباني يعيش على أنه محامي اسمه جيم غرانت |
Keine Chance, Jimmy-Jim. Genau, leckere Donuts, Jimbo. | Open Subtitles | فرصة سعيدة (جيم جيم) نعم الدونات لذيذة جيمبو |
unter Hinweis auf ihre Resolution 56/25 C vom 29. November 2001 betreffend die Aufrechterhaltung und Neubelebung der drei Regionalzentren der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung, | UN | إذ تشير إلى قرارها 56/25 جيم المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 المتعلق بالإبقاء على مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح وتنشيطها، |