ويكيبيديا

    "جينيا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • genetisch
        
    • Genya
        
    • Ginia
        
    Als dein Boss und genetisch Überlegener kann ich dich nennen, wie ich will. Open Subtitles و بصفتي رئيسك و أتفوق عليك جينيا فبوسعي أن أدعوك بما أشاء
    Auch hier gibt es einige. genetisch betrachtet ist die Schuppenhalstaube zum Großteil bereits eine lebende Wandertaube. TED جينيا الحمام ذو الذيل المخطط هو فعليا حمام مهاجر.
    Im Fall der genetisch veränderten Käfer könnten die Eier die Verarbeitung zu Zigarettentabak überlebt haben. Open Subtitles إذا تلك الخنافس المعدّلة جينيا بأنّنا وجدنا عملنا ذلك، ثمّ لربّما البيض بقى المعالجة إلى السجائر.
    Genya, geh mir aus den Augen! Open Subtitles (جينيا) اذهبي الى خشبة المسرح.
    Es war nicht so gemeint, Ginia... Open Subtitles أنا لم أعنى هذا يـا ( جينيا ) 0
    Wenn Stiles Reptilien genetisch verändert, könnte das ihre Eigenschaften erklären. Open Subtitles إذا ستيتس جينيا تعديل أنسال الزاحف هو قد يوضّح الملكيات الغريبة.
    Er soll der erste genetisch konstruierte Supermensch sein... der aus einem Reagenzglas kam und nun unter uns weilt. Open Subtitles لقد نسيت ان اليكس تراسك هو اول انسان خارق محسن جينيا تمت ولادته في انبوبة اختبار و الذي يمشي بين الناس الآن كشخص عادي
    Vielleicht wurden sie genetisch als Kämpfer programmiert. Open Subtitles ..ربما صمموها جينيا لاداء مهمة لتكون مقاتلة
    Das bleibt zurück, wenn sich bestimmte Spezies genetisch neu kodieren. Open Subtitles تبقى عندما تعيد بعض الكائنات ترمزيها جينيا
    genetisch gesehen unterscheiden sich Mensch und Kuh nur um ein paar Sequenzen in der DNA. Open Subtitles جينيا البشر والأبقار غير مختلفون إلا ببعض خيوط الدي أن إيه
    genetisch gesehen unterscheiden sich Mensch und Kuh nur um ein paar Sequenzen in der DNA. Open Subtitles جينيا البشر والأبقار غير مختلفون إلا ببعض خيوط الدي أن إيه
    Ich hätte akzeptieren können, dass unsere Kinder genetisch unfähig gewesen wären,... Open Subtitles لا يمكن أن أقبل لأطفالنا بأن يكونوا عاجزين جينيا
    In nur zehn Jahren sind 80 Prozent davon GVO geworden, genetisch veränderte Baumwolle. Open Subtitles فقط في السنوات العشر الماضية، و 80٪ هي القطن المعدل وراثيا، معدل جينيا.
    genetisch erschaffen um am Leben zu bleiben, egal was passiert. Open Subtitles جينيا من الصعب البقاء علي قيد الحياة مهما حدث
    Also technisch gesehen, bin ich einer der ersten genetisch veränderten Menschen auf diesem Planeten. Open Subtitles حسنا، تقنيا أنا أول كائن بشري تم تغييره جينيا في هذا الكوكب
    Aber wenn sie dieses Pferd klonen, können Sie sowohl ein kastriertes Pferd im Rennen starten lassen und sein genetisch identisches Duplikat können Sie als Deckhengst verwenden. TED لكن إن أمكننا استنساخ هذا الحصان، سيكون لدينا ميزة التوفر على مخصي يجري في السباق ونسخته المتطابقة جينيا يمكن تركها للاستيلاد.
    Wollen Sie sehen, ob Sie genetisch kompatibel mit Ihrer Freundin sind? Sicher. DNA-Sequenzierung auf Ihrem iPhone? TED تريد أن تعرف ما إن كنت متوافقا جينيا مع صديقتك الحميمة؟ بالتأكيد. تسلسل الحمض النووي على جهاز الآيفون الخاص بك؟ هناك تطبيق هاتفي لذلك.
    Ich möchte einen Termin bei Dr. Genya machen. Open Subtitles أود تحديد موعد مع دكتورة (جينيا)
    Ja. - Das hast du gut gemacht, Genya. Open Subtitles -الطريق مسهل لك يا (جينيا )
    Ginia? Wo zum Teufel hast du gesteckt? Open Subtitles أين كنتى بحق الجحيم يا ( جينيا ) ؟
    Ginia, hör zu... Warte doch! Open Subtitles (جينيا ) أرجوكى إنتظرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد