General der Armeen von Outworld und Prinz des unterirdischen Reiches Shokan. | Open Subtitles | جنرال جيوش آوت وارلد و أمير مملكة شوكان تحت الأرض |
In alten Zeiten diente er den Armeen, indem er ins Feindesland eindrang. | Open Subtitles | في العصور القديمة خدم في جيوش عظيمة بالتسلل إلى أراضي العدو |
Achillas sitzt in der Falle... zwischen Euren beiden Legionen und Mithradates Armeen. | Open Subtitles | انت تعلم ان اكيليس محاصر -بين فيالقك و بين جيوش مثرادايتس |
Um über Lius Armee zu siegen, müssen wir ihren Geist brechen. | Open Subtitles | لكي ننتصر على جيوش ليو يجب أن نكسر روحهم القتالية |
Wenn ich schreien würde... wer würde mich hören im Heer der Engel? | Open Subtitles | لو أني صرخت، فمن يسمعني، من جيوش الملائكة؟ |
Bavmordas Truppen zerstören, was sich ihnen in den Weg stellt. | Open Subtitles | جيوش بافموردا تحطم كل شيء فى طريقها. |
Er hat mehr Waffen als alle Armeen der Dritten Welt. | Open Subtitles | أامن بأن لديه من العتاد والذخيرة أكثر من جيوش دول العالم الثالث. |
Selbst wenn alle Armeen der Welt mobilisiert würden, was könnten sie tun? | Open Subtitles | حتى لو تم تعبئة المتبقى من كل جيوش الأرض فماذا سيفعلون ؟ |
Mehrere russische Armeen sind im Anmarsch. Mit Panzern und schwerer Artillerie! | Open Subtitles | الروس سيصلون مع عدّة جيوش ودبابات ومدفعية ثقيلة |
Und ich falle dem Russen mit 3 Armeen, die bei Prag bereitstehen, in den Rücken! | Open Subtitles | من براج، سنهاجم الروس من الخلف بثلاثة جيوش فى نفس الوقت |
Mehrere russische Armeen sind im Anmarsch. Mit Panzern und schwerer Artillerie! | Open Subtitles | الروس سيصلون مع عدّة جيوش ودبابات ومدفعية ثقيلة |
Und ich falle dem Russen mit 3 Armeen, die bei Prag bereitstehen, in den Rücken! | Open Subtitles | من براج، سنهاجم الروس من الخلف بثلاثة جيوش فى نفس الوقت |
Es wird nicht mehr lange dauern... bis die Armeen der Republik uns hier entdeckt haben. | Open Subtitles | لن يطول الامر حتى تتعقبنا جيوش الجمهورية الى هنا |
Es wird nicht mehr lange dauern, bis die Armeen der Republik uns hier entdeckt haben. | Open Subtitles | لن يطول الامر حتى تتعقبنا جيوش الجمهورية الى هنا |
Es ist nun fast 100 Jahre her, seit christliche Armeen Jerusalem eroberten. | Open Subtitles | إنقضى حوالى المائة عام منذ أن إجتاحت جيوش أوروبا المسيحية مدينة القدس |
Große heilige Armeen werden sich bilden und trainieren... um die zu bekämpfen, die das Böse umarmen. | Open Subtitles | يجب تشكيل جيوش مقدسة عظيمة وتجميعها وتدريبها.. لقتال من يتمسك بالشر باسم الآلهة، يجب صنع سفن.. |
Haben Sie schon mal von einer Armee der "Twelve Monkeys" gehört? | Open Subtitles | هل سمع احدكم عن عن جيوش القرود الاثنا عشر |
Die Armee der Feuernation schwärmt durch die Mauern von Ba Sing Se, durchsuchen die Stadt und sichern unseren Sieg. | Open Subtitles | عبرت جيوش أمة النار من خلال الأسوار و حاصروا با سنج ساي مؤمنين نصرنا |
Wir können die Invasion nicht ohne die Armee des Erdkönigs schaffen aber die Sonnenfinsternisse macht die Feuernation immer noch verwundbar. | Open Subtitles | لن نستطيع تجهيز غزو كبير بدون جيوش مملكة الأرض و لكن الكسوف الشمسي سيجعل أمة النار مُعرضة للهجوم |
Wie lange braucht es wohl, bis die Angelsachsen ein neues Heer sammeln und dann gegen uns ziehen? | Open Subtitles | فكم ستستغرق جيوش الساكسونيين من وقت حتى تجمع جيشاً آخر؟ |
Doch wenn Florenz den französischen Truppen Einlass gewährt, werden die Armeen der Sforzas auf Seiten Frankreichs marschieren. | Open Subtitles | لكن إفهمي إذا استسلمت فلورينسيا) للجيش الفرنسي) (فقد تحزف جيوش (سفورزا مع الفرنسيين |
Die 7 Heere der Zwerge werden - einem neuen König folgen. | Open Subtitles | ستخضع جيوش الأقزام السبعة تحت إمرة ملك جديد |
Noch hat Sauron seinen tödlichsten Diener nicht enthüllt, jenen, der Mordors Streitkräfte im Krieg anführen wird. | Open Subtitles | سارون' لم يظهر خادمه المميت بعد' الذي يقود جيوش 'موردور' في الحرب |