ويكيبيديا

    "حالة سيئة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • schlechter Verfassung
        
    • schlecht
        
    • schlechtem Zustand
        
    • einem üblen Zustand
        
    • einen schlimmen Fall
        
    • einem schlechten Zustand
        
    • wirklich ein schlechtes Gewissen
        
    Auch die langlebigsten und stabilsten Gebäude, wie die Pyramiden von Gizeh, sind in schlechter Verfassung, wenn man genau hinschaut. TED حتى المباني الأكثرمتانة والأكثر صعوبة، مثل الأهرامات في الجيزة ، هي في حالة سيئة عندما تنظر إليها عن قرب
    Sie ist in schlechter Verfassung und könnte ein wenig deine Aufmerksamkeit brauchen. Open Subtitles وهي في حالة سيئة. يمكن استخدام قليلا من وقتك.
    Es ist kühl. Aber an den Flüssen leben immer noch Millionen Menschen, denen es sehr schlecht geht. TED انها جميلة. ولكن من على طرفي الانهار .. مازال هناك الملايين من الناس الذين هم في حالة سيئة حقا.
    Du siehst auch nicht schlecht aus. Open Subtitles تبدين في حالة رائعة أنت لا تجعل نفسك تبدو في حالة سيئة
    Nun, es sollte jetzt klar sein, dass dieses Buch in schlechtem Zustand ist. TED ينبغي أن أذكّركم بأنّه الآن في حالة سيئة.
    Ich vermute, dass du da drinnen jemanden in einem üblen Zustand zurückgelassen hast. Open Subtitles أظن أنك في وجود شخص 'إعادة تركت في حالة سيئة .
    Ihr habt euch einen schlimmen Fall von DiNozzoitis eingefangen, und deswegen hat euch Vance runter in den Süden geschickt. Open Subtitles دعوني أخمن لقد أشعلتم حالة سيئة للدينوزيين,لهذا أرسلكم فانس إلى الشمس
    Das reicht nicht, es ist in einem schlechten Zustand. Open Subtitles هذا صحيح أخشى أن هذا لن يكون كافيا إنه في حالة سيئة
    Hör zu, ich habe wirklich ein schlechtes Gewissen. Open Subtitles انا فى حالة سيئة للغاية
    Er war in schlechter Verfassung, als ich ihn gefunden habe. Open Subtitles انها ليست بهذه البساطة. وكان في حالة سيئة عندما وجدت له.
    Er ist in sehr schlechter Verfassung im Krankenhaus. Open Subtitles إنه بالمستشفى فى حالة سيئة للغاية
    Da hinten ist ein Kind, in ziemlich schlechter Verfassung! Open Subtitles هناك طفل في الخلف ، في حالة سيئة جداً
    Er hat mich erkannt, aber er ist noch in schlechter Verfassung. Open Subtitles لقد عرفني، لكنه ما زال في حالة سيئة.
    Er ist in schlechter Verfassung. Open Subtitles انه في حالة سيئة
    Er sieht schlecht aus. Open Subtitles يبدو في حالة سيئة يبدو في حالة سيئة للغاية
    Es geht uns allen schlecht. Aber das Beste ist, wenn wir zusammenhalten. Open Subtitles , كلنا في حالة سيئة , لكنني أقول لكِ أفضل طريقة لتخطي هذا هو البقاء معاً
    Ich kann nichts dafür, die Straßen sind schlecht. Open Subtitles الطريق في حالة سيئة جداً ماذا يمكنني أن أفعل؟
    Ja, Manheim sagte, die wären in schlechtem Zustand. Open Subtitles أجل,مانهيم قال أنهم كانوا في حالة سيئة للغاية
    "Der Mief" war in schlechtem Zustand, ich lasse mich nicht reinlegen. Open Subtitles -كان الكتاب في حالة سيئة لم أسمح لنفسي بشرائه.
    Gestern auf der Party waren Sie in einem üblen Zustand. Open Subtitles لقد كنت في حالة سيئة ليلة البارحة في حفلة (اولياري)
    Wie als würde man einen schlimmen Fall von Filzläusen vermissen, wenn man sie von Robert Plant oder Jesus oder jemanden bekommt. Open Subtitles كما تفتقد حالة سيئة من القمل إذا حصلت عليها من روبرت بلانت أو المسيح أو شخصاً ما
    Sie war in einem schlechten Zustand. Open Subtitles لقد كانت في حالة سيئة كان من الممكن أن أساعدها
    Hör zu, ich habe wirklich ein schlechtes Gewissen. Open Subtitles انا فى حالة سيئة للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد