Wie kann ich schwanger sein, wenn ich noch nie Sex hatte? | Open Subtitles | كيف يمكن ان اكون حاملا ان لم امارس الجنس حتى؟ |
Als du das letzte Mal schwanger warst, warst du alleine, weil Dad meistens nicht da war. | Open Subtitles | في اخر مرة كنت حاملا فعلت الامر لوحدك تقريبا لأن ابي لم يكن متواجدا كثيرا |
Oder Parker war schwanger und jetzt ist sie es nicht mehr. | Open Subtitles | أو ربما باركر تستخدم ليكون حاملا والآن أنها ليست كذلك. |
Ich weiß nicht, aber wir testeten Blut und Urin. Sie sind nicht schwanger. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن نحن فحص الدم والبول، وأنت لم تكن حاملا. |
Gut an der Schwangerschaft ist, dass ich mich nicht mehr als verzweifelte Single fühle dank des Mini-Wunders, das in mir wächst. | Open Subtitles | واحدة من اكراميات من كونها حاملا هو أنني لم يعد يشعر وكأنه العانس وحيدا المأساوي. بسبب معجزة مصغرة المتزايد في الداخل. |
Ich war selbst schwanger, während ich für mein Buch recherchierte, | TED | كنت أنا نفسي حاملا بينما كنت اقوم بالبحوث حول الكتاب. |
Es ist kein Thema. Wenn eine Frau schwanger wird, dann erfolgt die Kindererziehung durch sie, ihre Schwestern und ihre Brüder. | TED | إنها ليست قضية. حينما تصبح المرأة حاملا, الطفل يتلقى رعايته بواسطتها, وأخواتها وأخوانها. |
Mir gefallt besonders: "schwanger in der Nähe von Autobahnen zu sein." | TED | أنا من أشد المعجبين أن تكون حاملا وتسكن بالقرب من الطرق السريعة |
Meine Schwester war erst 11 Jahre alt, als sie schwanger wurde. | TED | أختي الصغيرة كان عمرها 11 سنة عندما أصبحَت حاملا |
Meine kleine Schwester wurde schwanger. | TED | بالنسبة لأختي الصغيرة انتهى بها الأمر حاملا |
Wir wären schon da, wenn manche nicht alle fünf Minuten aufs Klo müssten. So geht's eben, wenn man schwanger ist. | Open Subtitles | ـ سنكون هناك إذا مع بعض الناس الذين يحتاجون لدخول الحمام كل 5 دقائق ـ ذلك ما يحدث عندما تكونين حاملا |
Haben sie dir gesagt, du bist schwanger, oder was? | Open Subtitles | تتصرف وكأنهم قالوا لك أنك حاملا أو شىء ما |
Es bestand immer die Chance, dass du schwanger wirst. | Open Subtitles | كانت هناك فرصه متوسطه لأن تكونى حاملا.. و ها قد فعلتيها |
Es tut mir Leid, aber wie du weißt, ist deine Mutter schwanger. | Open Subtitles | أنا آسف، والعسل، ولكن كما تعلمون، أمك حاملا. |
Das Baby, ich meine, wenn das Ihre Entscheidung ist... erzählen Sie ihm niemals, dass Sie schwanger waren. | Open Subtitles | بالطفل, أعنى لو أن هذا هو قراراك 000 لا تخبريه أبدا أنكِ كنتِ حاملا |
Man sagt, sie wurde von dir schwanger, hat abgetrieben und Selbstmord versucht. | Open Subtitles | أنظر ماذا حدث هنا الناس يقولون أنك جعلتها حاملا وأنها أجرت عملية اجهاض و حاولت أن تقتل نفسها |
Wussten Sie, dass Beth Landow schwanger war, als sie starb? | Open Subtitles | ـ هل علمت بأن بيث لاندو كانت حاملا عندما ماتت؟ |
Meine Freundin wurde nach dem dritten Termin schwanger. | Open Subtitles | صديقي لويس حصلت حاملا على الزيارة الثالثة لها. |
Schwangerschaft ist kein Kinderspiel. Kuchen. Nein. | Open Subtitles | ان تكون حاملا ليس بالأمر الهين أوه، كعك |
Nun, dann müssen Sie Rad fahren, ihr eigenes Gewicht und auch anderes Gewicht tragen, damit sie das Brot für den Tag verdienen. | TED | حسنا، عليك ركوب الدراجة، حاملا وزنك وأيضا اوزان آخرى بحيث يمكنك كسب قوت يومك. |
Ich habe eine Frau beim ersten Date geschwängert, und ich habe keine starken Gefühle für sie, das werde ich vermutlich auch nie haben. | Open Subtitles | جعلت المرأة حاملا فيموعدناالأول ولا أملك مشاعر قوية لها ومنالمحتملألاأحملمشاعراإطلاقا |
Publikum: Inwieweit haben wir bereits die Möglichkeit, zu bestimmen, ob jemand das Virus trägt, bereits bevor die Symptome voll ausgebildet sind? | TED | الجمهور: ما هو أقصى ما توصلنا إليه في تحديد إذا ما كان الشخص فعلا حاملا لهذا المرض قبل ظهور الأعراض عليه في كامل قوتها؟ |