ويكيبيديا

    "حاملًا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mit
        
    Also lief Opa mit einer Schaufel los, um den armen Hund zu retten. TED فأسرع جدي حاملًا مجرفته لإنقاذ الكلب المسكين.
    Ich saß dort hunderte Male,... vielleicht tausende, mit einer Dose Bier in meiner Hand. Open Subtitles الآن، لقد جلست هناك مئات المرّات، ألوف المرّات ربما، حاملًا جعّة بيدي.
    Ich will Kinder mit jemandem, der mich so liebt, dass er draußen vor dem Fenster steht, mit einer Boombox. Open Subtitles أريد إنجاب أطفال من أحدٍ يحبّني كفاية ليقف خارج نافذتي حاملًا مسجّل غبيّ
    Halt den Rand, Cowboy, sonst stirbst du mit diesem Gesichtsausdruck. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن هذا، الأمر،أيها الجوّال أو ستموت حاملًا تلك النظرة على وجهك
    Wusstest du, dass ich bei einem Hellseher war, als ich mit dir schwanger war? Open Subtitles أتعلمين بأنّي زرت وسيطةً روحية عندما كنت حاملًا بك؟
    Von diesem Tag an wurde es in Rom Brauch, dass im Streitwagen hinter jedem General, der siegreich heimkehrte, ein Sklave mit einem Schädel stand und ihm ins Ohr flüsterte: Open Subtitles أن عبد يقف بعربة خلف كل جنرال عائد من النصر حاملًا جمجمة و يهمس في أذانه
    Ein Nachbar sah einen Junkie, der schon öfter im Haus war, mit ihrer Handtasche vom Tatort fliehen. Open Subtitles رأى الجيران مدمنًا في البناية يهرب من موقع الجريمة حاملًا حقيبتها
    Ich komme mit Peperoni und Ananas. Open Subtitles أتيكِ حاملًا للنقانق المُتبّلة والأناناس.
    Da ging ich nach dem Frühstück mit einem Teller Rührei zu ihm... und fragte ihn, ob er auch was will. Open Subtitles لذا بعد الإفطار، خرجت حاملًا طبقًا من البيض وسألتهُ إنّ كان يرغب ببعضه ولكنه مرةً أخرى هزّ رأسه مُمانعًا
    Als der Schuss fiel, stand er mit dem Messer bei uns im Zimmer. Open Subtitles لدى دويّ الطلق الناريّ كان واقفًا لديّ في غرفتنا حاملًا سكينًا.
    Noch interessanter war, dass es ein sehr sanfter Junge war, der kein Interesse daran hatte, die Klasse mit dem Stock zu überwachen, ich aber wollte genau das tun. TED لكن الشيء الأكثر إثارة حول هذا الأمر هو أن ذاك الصبي كان لطيفًا ومسالمًا غير مهتم بالقيام بدوريات في القسم حاملًا عصا بيده، بينما كنت أتوق إلى القيام بذلك الأمر.
    - mit Gehaltsabrechnung. - Ist das klar? Open Subtitles أجل حاملًا شيكات الراتب، أكلامي واضح؟
    Ich laufe jedoch davon, wenn ein Stier mit einer Axt hinter mir her ist. Open Subtitles "ولكنّي أهرب إن كان ثمّة ثور يلاحقني حاملًا فأسًا"
    - Alle Kopfkissen umdrehen, mich mit einer Tasse in eine Ecke stellen. Open Subtitles -أنبش ما تحت وسائدي كلّها وأقف على قارعة الطريق حاملًا علبة معدنيّة، لا أدري
    Ich serviere den Kopf dieses Schweins mit einem Apfel. Open Subtitles كنتُ أذهب لصديقي في نهاية الردهة حاملًا معي وجبة ...غذاء مجانية كل يومِ جمعة
    Meine Mutter war mit mir schwanger, als er... krank wurde. Open Subtitles كانت أمّي حاملًا بيّ... عندما مَرِض أبي.
    Ein Computer mit Handgriff. Open Subtitles سنضع بها حاملًا
    Ich bin hier hergekommen, um in der Kälte draußen vor der Today Show zu stehen... und ein Schild mit einem falsch geschriebenen Wort hochzuhalten. Open Subtitles أتيت إلى هنا لأقف خارج برنامج (برنامج اليوم) في البرد حاملًا لوحة عليها كلمة بخطأ إملائي
    Ein gutaussehender Mann mit einem Beutel kommt raus. Open Subtitles رجل وسيم يخرج حاملًا كيس.
    Und dann kommt noch mein alter Kumpel Lucien mit beunruhigenden Neuigkeiten in die Stadt spaziert. Gut. Open Subtitles والآن صديقي القديم (لوشان) جاء المدينة حاملًا أنباء مشؤومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد