Nur deswegen bin ich dir hierbei gefolgt und du hast versucht, mich deswegen zu töten. | Open Subtitles | ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلني أتبعك بهذا الأمر، وأنت حاولتَ قتلي على ذلك |
(Verden) Haben Sie je versucht, etwas Vergessenes in Erinnerung zu rufen, und haben Sie sich fast daran erinnert aber waren am Ende doch nicht dazu fähig? | Open Subtitles | هل حاولتَ أبداً ان تتَذْكر شيءِ قد تكون نسيتة كنت على حافّةِ التذكر ورغم ذلك في النهاية غير قادر على التَذْكر؟ |
Haben Sie es versucht? | Open Subtitles | حاولتَ إلى الكلام الفارغِ الأسبوع الماضي؟ |
Wenn du jetzt versuchst, dich umzubringen, dann stirbst du tatsächlich. | Open Subtitles | لو حاولتَ قتل نفسك الآن، فربما تموت حقاً. |
Doch als Sie dachten, ich sei Ligeia, wollten Sie mich angreifen. | Open Subtitles | رغم ذلك عندما إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ ليجيا حاولتَ مُهَاجَمَتي |
Er fickte mich und ich killte ihn, und wenn sie´s versuchen werde ich sie auch töten. | Open Subtitles | لقد ضاجعني وقتلتُه وإن حاولتَ فسأقتلك أيضاً |
Ein paar Freunde von mir sind sehr verärgert, dass du versucht hast ihnen einen Mord anzuheften. | Open Subtitles | بعضُ أصدقائي غاضبين جِداً أنكَ حاولتَ أن تُلصِقَ جريمةَ قتلٍ ما بِهِم |
Ich war zuletzt wütend, als du es versucht hast es zu erklären. Dieses Mal werde ich zuhören. | Open Subtitles | كنتُ غاضبة قبلاً عندما حاولتَ تفسير الأمر ولكني سأستمع بهذه المرّة |
Du hast es doch gar nicht richtig versucht. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد حاولتَ حقاً، ليس في الواقع. |
Das letzte Mal, als wir uns sahen. Du hast versucht, mich langsam zu töten. | Open Subtitles | بآخر مرّة تقابلنا فيها، حاولتَ قتلي بتمهّل |
Sie haben versucht den Job zu beenden, den Sie Zuhause begonnen haben. | Open Subtitles | حاولتَ إنهاء المهمّة التي بدأتها في المنزل |
Ich habe gehört, du hast wieder versucht dich selbst um die Ecke zu bringen. | Open Subtitles | إذاً , فقد سمعتُ بأنكَ حاولتَ قتل نفسكَ مجدداً |
- House. Zuerst hast du versucht wie er zu handeln. Das hat nicht funktioniert. | Open Subtitles | في البداية، حاولتَ التصرّف مثله وعندما لم تفلح حاولتَ النقيض |
Nein. Haben Sie versucht, mit ihm zu sprechen? | Open Subtitles | هل حاولتَ التواصل معه، بأيةٍ طريقة آخرى؟ |
Und wenn du dich je widersetzt oder wegzulaufen versuchst, muss ich nur zudrücken. | Open Subtitles | و إن عصيتَني أبداً، أو حاولتَ أن تهرب، ما عليّ سوى أن أضغط. |
Und wenn du versuchst, sie los zu werden, beschreiben sie eine Kreisbahn und kehren zu dir zurück. | Open Subtitles | و إذا حاولتَ أن تدعهم يرحلون سوف يعودون إليك مرةً أخرى فحسب |
Und er glaubte, ich würde dich umbringen, wenn du es versuchst. | Open Subtitles | واعتقد بأنّي سأقتلكَ إن حاولتَ |
Aber das merkten Sie, als Sie den Auto- maten am nächsten Tag klauen wollten. | Open Subtitles | إكتشفتَ، مع ذلك. اليوم التالي، عندما حاولتَ سَرِقَة الماكنةِ. |
Ihnen wurde erst klar, dass was schieflief, als Sie das Schließfach öffnen wollten. | Open Subtitles | لم تدرك بأنّ هناكَ خطباً ما حتى حاولتَ فتح الخزانة |
Falls Sie versuchen, ihm was anzutun, werde ich versuchen, Sie aufzuhalten. | Open Subtitles | إن حاولتَ استخدام العنف معه فسأحاول و سأوقفك |