ويكيبيديا

    "حتى أصبح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bis ich
        
    • bis er
        
    • bis nur noch
        
    Ich machte Sie nur zum Inspektor, weil ich jemanden brauchte... der nicht vorankommt, bis ich soweit war... den Fall selbst zu übernehmen. Open Subtitles لقد جعلتك مفتشاً فقط لأنني أحتاج إلى شخص لن يوصلنا إلى أي مكان حتى أصبح أنا مستعداً لتولي القضية بنفسي
    So lange, bis ich die Wünsche aller Beteiligten kenne. Open Subtitles أتردد حتى أصبح واثقاً من رغبات مَن يهتمون بالأمر.
    - Warten Sie, bis ich etwas stärker bin. Open Subtitles هناك الكثير والكثير أريد إخبارك به. ربما يمكنك الانتظار حتى أصبح أشدّ بأسًا قليلاً.
    bis er so blind war, dass er nicht mehr sah, was vor seiner großen roten Nase geschah. Open Subtitles حتى أصبح أعمى تماماً حتى لا يمكنه رؤية ما يجرى تحت أنفه الكبير الأحمر
    Dann hackte er auch alle anderen Teile seines Körpers ab, bis er aus Zinn war. Open Subtitles ثم قام بقطع الأجزاء الأخرى من جسمه حتى أصبح كله مصنوع من الصفيح
    Nach und nach gingen sie in der sengenden Hitze zugrunde... bis nur noch der große Krieger selbst am Leben war. Open Subtitles واحد تلو الأخر تساقط الجنود تحت شمس الصحراء المحرقة... حتى أصبح المحارب العظيم وحده.
    Aber ich werde kämpfen, auch wenn ich nicht weiß, wie bis ich ein richtiger Erwachsener geworden bin. Open Subtitles لكنني سأستمر في القتال حتى ولم أعرف كيف حتى أصبح بالغاً حقيقياً
    bis ich clean bin, will ich niemanden sehen. Deswegen. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أريد أن أقابل أى شخص حتى أصبح متعافياً تماماً، و هذا هو السبب
    Damals sagte er, wir sollten warten, bis ich 25 bin. Open Subtitles ثم هو قال اننا يجب ان ننتظر, حتى أصبح في الخامسة و العشرين.
    Heute würde ich zur Schule gehen, bis ich mindestens 14 bin. Open Subtitles إذا كنت في المدرسة الآن, فقد كنت سأستمر بها حتى أصبح في الـ14
    Ich werde höher... und höher und höher steigen, bis ich reich und mächtig bin. Open Subtitles سأرتفع وأرتفع وأرتفع حتى أصبح أغني و أقوي.
    Muss ich das jetzt immer wieder lesen, bis ich alt bin? Open Subtitles إذن ماذا؟ أيفترض أن أقرأ هذا مراراً وتكراراً حتى أصبح مسنة؟
    Keine zwischenmenschlichen Beziehungen mehr, bis ich wieder ein Mensch bin. Open Subtitles حتى أصبح بشرية ثانيةً، لا مزيد من العلاقات الشخصية
    Nun, er war auf seinem Weg nach oben, bis er verdächtigt wurde seine Ex getötet zu haben. Open Subtitles حسنا، لقد كان في طريق النجاح حتى أصبح متهما بقتل صديقته السابقة
    Er blieb dort, bis er mit den Tieren sprechen konnte. Open Subtitles وبقي هناك حتى أصبح قادرا على التحدث مع الحيوانات
    Dann stieg Jean-Claude auf, bis er Chef der Qualitätsüberwachung wurde. Open Subtitles ثم أخذ يصعد السلم الوظيفي حتى أصبح مدير الميزانية لقسم المراقبة
    Führte die Terrorgangs für Edward Seaga in Jamaika an,... ..bis er zu mächtig wurde. Open Subtitles قاد العصابات الإرهابية لصالح إدوارد سييجا" في جامايكا" حتى أصبح قويا جدا
    bis er 40 war, wohnte er bei Muttern! Und die wollte seinen Haferbrei vergiften. Open Subtitles عاش مع والدته حتى أصبح عمره 40 عاماً
    bis nur noch ein emotionales Wrack übrig ist, das kreativ komplett todgeweiht ist. Open Subtitles حتى أصبح محطّم عاطفياً، محتضراً تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد