Ich bin so ein Vollpfosten, ich kann eine Frau nicht mal ansprechen ohne Alkohol im Blut. | Open Subtitles | يالي حالة ميؤوسة حتى إنني لا أستطيع التحدث للنساء بلى أن يكون هنالك كحول بجسدي |
Und die Antwort hätte ich nicht mal verstanden. | TED | حتى إنني لا أفهم الاجابة. فعلاً حالة مأساوية. |
Nein, niemandem. Ich weiß nicht mal, wer dieser Bengel ist. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً حتى إنني لا أعرف هذا الولد |
Ich will nicht mal wissen, ob Sie Besen, Pfanne, Kessel oder Staubsauger besitzen. | Open Subtitles | حتى إنني لا أريد معرفة إن كنتم تملكون مكنسة، أو مقلاة، أو قدر |
Und plötzlich aus dem Nichts, ich... ich weiß nicht mal mehr, was wir gemacht haben. | Open Subtitles | و بعدها, فجأةً .. و بدون مقدمات حتى إنني لا أتذكر ما كنا نقوم به |
Ich werde deine Operation morgen nicht mal erwähnen. | Open Subtitles | لن أقوم بذكر احدى الحقائق وهي أن جراحتك غداً حتى إنني لا افكر بذلك. |
Ich hatte nicht mal Zeit, ihn einzufrieren. | Open Subtitles | حتى إنني لم أملك الفرصة لتجميده |
Ich habe nicht mal Zeit, mit Dan Schluss zu machen. | Open Subtitles | حتى إنني لا أملك وقتاً للإنفصال عن " دان " بشكل صحيح |
Ich war nicht mal zu Hause. | Open Subtitles | حتى إنني لم أذهب إلى البيت أولاً. |
Wusste nicht mal, dass ich in eurer Nachbarschaft war. | Open Subtitles | حتى إنني لم ألحظ وجودي في حيكم أصلاً |
Sie mag mich noch nicht mal. | Open Subtitles | ، حتى إنني لا أروق لها |
Ich kenne den Typen nicht mal. | Open Subtitles | حتى إنني لا أعرفه |
Ich kenne nicht mal deinen Namen. | Open Subtitles | حتى إنني لا أعرف أسمُكَ |
Ich hörte Sie nicht mal kommen. | Open Subtitles | حتى إنني لم أسمعك عندما أتيت. |
- Kenne nicht mal die Regeln. | Open Subtitles | - حتى إنني لا أعرف القواعد - |