"حتى إنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mal
        
    Ich bin so ein Vollpfosten, ich kann eine Frau nicht mal ansprechen ohne Alkohol im Blut. Open Subtitles يالي حالة ميؤوسة حتى إنني لا أستطيع التحدث للنساء بلى أن يكون هنالك كحول بجسدي
    Und die Antwort hätte ich nicht mal verstanden. TED حتى إنني لا أفهم الاجابة. فعلاً حالة مأساوية.
    Nein, niemandem. Ich weiß nicht mal, wer dieser Bengel ist. Open Subtitles لم أخبر أحداً حتى إنني لا أعرف هذا الولد
    Ich will nicht mal wissen, ob Sie Besen, Pfanne, Kessel oder Staubsauger besitzen. Open Subtitles حتى إنني لا أريد معرفة إن كنتم تملكون مكنسة، أو مقلاة، أو قدر
    Und plötzlich aus dem Nichts, ich... ich weiß nicht mal mehr, was wir gemacht haben. Open Subtitles و بعدها, فجأةً .. و بدون مقدمات حتى إنني لا أتذكر ما كنا نقوم به
    Ich werde deine Operation morgen nicht mal erwähnen. Open Subtitles لن أقوم بذكر احدى الحقائق وهي أن جراحتك غداً حتى إنني لا افكر بذلك.
    Ich hatte nicht mal Zeit, ihn einzufrieren. Open Subtitles حتى إنني لم أملك الفرصة لتجميده
    Ich habe nicht mal Zeit, mit Dan Schluss zu machen. Open Subtitles حتى إنني لا أملك وقتاً للإنفصال عن " دان " بشكل صحيح
    Ich war nicht mal zu Hause. Open Subtitles حتى إنني لم أذهب إلى البيت أولاً.
    Wusste nicht mal, dass ich in eurer Nachbarschaft war. Open Subtitles حتى إنني لم ألحظ وجودي في حيكم أصلاً
    Sie mag mich noch nicht mal. Open Subtitles ، حتى إنني لا أروق لها
    Ich kenne den Typen nicht mal. Open Subtitles حتى إنني لا أعرفه
    Ich kenne nicht mal deinen Namen. Open Subtitles حتى إنني لا أعرف أسمُكَ
    Ich hörte Sie nicht mal kommen. Open Subtitles حتى إنني لم أسمعك عندما أتيت.
    - Kenne nicht mal die Regeln. Open Subtitles - حتى إنني لا أعرف القواعد -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus