Du sagtest, du hast sie weggeschickt, damit sie in Sicherheit ist, und wenn du ihr folgen wolltest, soll ich dir das geben. | Open Subtitles | أنت قلت أنك أرسلتها بعيداً , حتى تكون بأمان , و لو أنك أردت أن تجدها عليّ أن أعطيك هذا |
...damit sie nachher wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | حتى تكون قادر على أن تتابعهم عندما يحين الوقت |
bis es für Roman unerträglich wird, wird er nichts davon sehen wollen und es an uns auslassen. | Open Subtitles | الأن حتى تكون حاجيات نورمان لا تطاق لن يقبل بما سنريه سوف يغضب و ربما يطيح بنا |
Oder ich könnte Sie zunächst einsperren und abwarten, bis sie das Signal freiwillig geben. | Open Subtitles | و ثانيا, يمكنني حبسك ببساطة و الانتظار حتى تكون مستعدا لإعطاء الإشارة |
- Hör mal zu. Ich werde dir folgen, bis du unvorsichtig wirst. | Open Subtitles | سأخبرك بشيءٍ ما، سألازم مراقبتك حتى تكون متهاوناً، وفي ذلك اليوم |
Vielleicht ein bisschen in der Schlange warten, bis die Maschine frei ist? | Open Subtitles | وربما تنتظرين في الصف لبعض الوقت حتى تكون هناك آلة فارغة؟ |
Diese Hilfsmittel werden erst sozial interessant wenn sie technisch langweilig werden. | TED | حتى تكون تقنياً مضجرة أنه ليس عندما تظهر الأدوات اللماعه |
In fünf Kilometern kommt Saddle Ridge in Schussweite. | Open Subtitles | ثلاثة أميال حتى تكون السلسلة الجبلية في مرمانا |
Es geht nicht! Du musst deine Säfte aufsparen, damit sie am stärksten sind. | Open Subtitles | لا يمكننا، أريدك أن توفر طاقتك حتى تكون بكامل طاقتك |
Ich streiche alle anderen... damit sie mental darauf vorbereitet sind. | Open Subtitles | نعم، سأقوم بإلغاء كافة المواعيد الأخرى لكامل الإسبوع حتى تكون مستعد ذهنياً لزيارة الآنسة |
Ich sollte lernen, jemand anders in ihrer Gegenwart zu sein, damit sie in meiner Gegenwart sie selbst sein kann? | Open Subtitles | إذن أنت تقول بأنه يجب أن اكون شخصاً آخر بقربها حتى تكون على سجيتها بقربي؟ |
Ich schleppe sie nicht da rüber, damit sie mit diesen Leuten rumhängt. | Open Subtitles | .. لن أجعل الطريق أقصر .. فقط حتى تكون مع أولئك الناس |
Warte, bis es 3 Uhr Morgens ist, und dein Kind hat 40 ° Fieber. | Open Subtitles | إنتظر فقط حتى تكون الساعة الثالثة صباحًا و طفلك درجه حرارته 104 |
Er wurde so lange als Kämpfer in diesem Krieg behandelt, bis es unserer Regierung nicht länger dienlich war, ihn so zu behandeln. | Open Subtitles | وقد عولج كمقاتل في تلك الحرب ولا حتى تكون أكثر ملاءمة لحكومتنا التعامل معها على هذا النحو، |
Wir gehen nirgendwo hin, bis es ganz dunkel ist. | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى أي مكان حتى تكون مظلمة تماما. |
Ich würde sagen, wir warten, bis sie allein ist. | Open Subtitles | أقول أننا سننتظر حتى تكون بمفردها لماذا؟ |
Also kriegen Sie Ihren Hintern wieder auf Kurs und gehen nicht von hier weg, bis sie sich wieder wie der Mann benehmen, den ich seit 30 Jahren kenne. | Open Subtitles | لذايُمكنكأن تعودإلى حُجرتكولاتعود.. حتى تكون مُستعد للتصرف مثل الرجل الذى عرفته لثلاثين عاماً |
Sie sagt, sie hebt sich selber auf bis sie bereit ist, eine ernsthafte Beziehung einzugehen. | Open Subtitles | تقول انها تحفظ نفسها حتى تكون مستعده لصنع علاقه جديه |
Die Beckenbodenmuskulatur hält das Gebiet aber dicht, bis du bereit bist, Pipi zu machen. | TED | بدلاً من ذلك، تحافظُ عضلات قاع الحوض على المنطقة مغلقة حتى تكون مستعدًا للذهاب للتبول. |
Ich muss warten, bis du allein in der Dunkelheit bist... in der Kälte, und 3000 Meter Wasser zwischen uns sind. | Open Subtitles | كان علي ان انتظر حتى تكون وحدك فى الظلام تكاد تتجمد , وهنالك 10.000 قدم من الماء يفصل بيننا |
Jetzt warte solange bis die Kolonie gesund und munter ist. | Open Subtitles | والآن فلنبقي على المستعمرة حتى تكون صحية ومزدهرة |
Sie sagt, dass sie warten muss, bis die Wehen minütlich aufeinanderfolgen, dann kann sie ins Krankenhaus. | Open Subtitles | هو يقول أنه يجب عليها الإنتظار حتى تكون طلقاتها أقل من دقيقة بين الطلقة و الطلقة الأخرى . لكي تذهب للمستشفى |
Ich werde Sie erst wiedersehen, wenn Sie zur Flucht bereit sind. | Open Subtitles | لا ارغب ان اراك ثانية, حتى تكون مستعدا للرحيل |
In fünf Kilometern kommt Saddle Ridge in Schussweite. | Open Subtitles | ثلاثة أميال حتى تكون السلسلة الجبلية في مرمانا |