Das ist ein anderes Argument dafür, dass wir ins Labor gehen müssen und wirklich die Auswirkungen von Technologie auf das Gehirn erforschen müssen. | TED | وهذه حجّة آخرى لسبب حاجتنا للدخول في المعامل، ولقياس حقيقة تأثير التكنولوجيا على الدماغ. |
Ich hab's versucht, aber... er hat ein ziemlich gutbe- gründetes Argument angebracht. | Open Subtitles | ..لقد حاولت , لكن لقد عمل حجّة عادلة مدعّمة بالأسباب.. |
Recherche ist genauso viel Kunst wie Wissenschaft, also, wir werden uns "Datenschutzrecht" und "Gesetze gegen Belästigung" anschauen, damit du eine Kombination von Fällen finden kannst, um ein Argument vorzubringen. | Open Subtitles | البحث فنٌّ كالعلم إذاً سنبحث في الخصوصية و قانون التحرّش لنرى إن كان بإمكاننا إيجاد مجموعة من القضايا لوضع حجّة |
Ehe ich Sie lebenslänglich hinter Gitter bringe, hör' ich mir noch Ihr Alibi an. | Open Subtitles | ، قبل أن أسجنك لمدى الحياة يجب أن أعرف حجّة غيابك |
Ich sehe das sie einen Akte wegen leichter Körperverletzung haben und kein Alibi für gestern Morgen. | Open Subtitles | أرى أنّ لديك سجلّ اعتداء بسيط ولا حجّة غياب لصباح يوم أمس |
Es hat einen Streit über das Videospiel... | Open Subtitles | كان هناك حجّة في العمل على هذه لعبة الفيديو |
Ich habe den Mietvertrag auf meine Nachbarin überschrieben und ließ es sie vergessen. | Open Subtitles | جعلت حجّة البيت باسم جارتي وأذهنتها لنسيان ذلك. |
- Du sagst, du sorgst dich um die Klientin, aber wenn du weiter füßelst, anstatt mir ein Argument zu finden, wird die Klientin verlieren. | Open Subtitles | قلتَ بأنّك تهتم لأمر الزبونة ، لكن إذاَ واصلت لعب مداعبة الأقدام عوض إيجاد حجّة لي الزبونة ستخسر |
Wodurch es nicht in den Rahmen passt und, offen gesagt, ist das kein gutes Argument, um ein Muster erkennbar zu machen. | Open Subtitles | تجعل الأمر خارج نطاق قضيّتنا، بصراحة، هذه ليست حجّة جيّدة للبحث عن أنماط مشابهة |
Und das klingt wie ein Argument dafür, die Rekruten einzubeziehen. | Open Subtitles | وهذه تبدو حجّة لصالح فكرة استدعاء المجندين. |
Sie verwendeten mein Urteil. Sie hatten ein gutes Argument. | Open Subtitles | ووافقت على رأيي في النهاية - لقد قدّمت حجّة مقنعة - |
Das klingt nach einem Argument, es zu tun, aber vielleicht sehe nur ich das so. | Open Subtitles | تبدو حجّة لصالحي أو ربّما تبدو لي وحدي |
Ah, aber ich habe ein viel besseres Argument. | Open Subtitles | لكنّي لديّ حجّة أفضل بكثير |
Er weiß, dass das kein Argument ist. | Open Subtitles | وهو يعلمُ أنّها ليست حجّة |
Wenn wir ein Alibi für eine der Anschuldigungen finden, können wir die Sache zu Fall bringen. | Open Subtitles | إن كنتَ تملك حجّة غياب واحدة بأحد عمليات الاختطاف أحاول إخبارك بأنه بمقدورنا الفوز بهذه القضيّة |
Er hat einen schwarzen SUV und kein Alibi für die Nacht, in der sie starb. | Open Subtitles | لديه سيّارة دفع رباعيّ سوداء، وليست لديه حجّة غياب ليلة مقتلها |
Er hat kein Alibi, 'n Motiv und hatte die Gelegenheit. Ja. | Open Subtitles | -فهو يملك الدافع , الفرصة و لا يملك حجّة غياب |
Nichts über ein Motiv, aber er hat kein Alibi für die Mordnacht. | Open Subtitles | ليس هناك من دافع , لكن لم تكن لديه حجّة غياب ليلة وقوع الجريمة |
Der letzte Streit über die Selektion war die reine Lotterie - und jetzt soll ein Komitee das Problem diskutieren. | Open Subtitles | - آخر حجّة حول الإختيار قرعة لتخصّيص المواقع أو بدء لجنة لمناقشة المشكلة. |
Cleo hat den ersten Stich nicht kommen sehen. Es ging kein Streit voraus. | Open Subtitles | (كليو) لم تر الطعنة الأولى قادمة لم يكن لديها حجّة |
Es ist ein alter Streit. | Open Subtitles | إنّها حجّة قديمة |
Ich habe die Besitzurkunde auf Matt überschrieben. Es wird dich so beschützen, wie es mir nun nicht mehr möglich ist. | Open Subtitles | تركت لـ (مات) حجّة البيت، فإنّها" "ستحميك بما لم يعُد بوسعي حمايتك |