| Ich weiß nicht, wie das passiert ist. | Open Subtitles | لا أدري ماذا حدث. لقد بدأ النزيف مجددًا. |
| Ich weiß, was passiert ist. | Open Subtitles | أعرف ماذا حدث. لقد ماتت مخنوقة. |
| Tut mir verdammt Leid, was passiert ist. Ich weiß nicht, was mit mir... | Open Subtitles | اريد أن أعتذر عما حدث لقد خرجت عن طورى |
| Ich kann Ihnen sagen, was passierte. Vier meiner Leute sind tot! | Open Subtitles | بإمكاني أخبارك بما حدث لقد تم قتل أربعة من رجالي |
| Wir steckten sie in eine Zelle, nur um zu sehen, was passiert. | Open Subtitles | فلترى فقط ما حدث لقد وضعناهم مع بعض في زنزانة معاً |
| Und schauen Sie was passiert ist. Ich wurde zu einem von ihnen. | Open Subtitles | وانظر إلى ما حدث لقد أصبحت واحداً منهم |
| Keine Ahnung, was passiert ist. Sie kam aus dem Nichts. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي حدث لقد ظهرت فجأة |
| - Jetzt seh dir an, was letztendlich passiert ist! | Open Subtitles | والآن أنظر ماذا حدث لقد اندمجت |
| Es hatte keinen Einfluss auf das, was passiert ist. | Open Subtitles | و لم يكن لها تأثير عمّا حدث لقد كانت ... |
| Wir wissen, was passiert ist. | Open Subtitles | نحن نعلم ما حدث لقد أطلنا بقاءنا |
| Ich sage dir, was passiert ist. | Open Subtitles | سوف أخبرك بما حدث, لقد تلقى ضغط |
| Ich weiss nicht, was passiert ist. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا حدث لقد كان عجيب |
| Egal, wenn du fertig geschrien hast, hast du ja vielleicht Lust, was Interessanteres zu hören. | Open Subtitles | مهما حدث , لقد سمعنا المحادثة فقط نملك شئ اكثر اثارة |
| was ihren Verrat noch abscheulicher macht. | Open Subtitles | ممّا يجعلك تحاشيك مخيّبا لي في مقابل ما حدث لقد تمّ تعذيبي |
| Es ist was passiert. Es war wirklich ein Versehen. | Open Subtitles | هنالكٌ شيءٌ قد حدث لقد كان عبارة عن حادث، كليّاً |