Ich glaube ja, daß was passiert ist, aber es ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | أعتقد أن شيئاً ما حدث , لكن ذلك لم يعد مفهوما. |
Weißt du, es ist schlimm genug was passiert ist, aber dann versuchte er zu verschweigen, dass er sie ständig an der Universität sieht. | Open Subtitles | أتعلم ، لقد كان سيئاً بشكل كافى ما حدث لكن عندما قام بمحاولة إخفاء حقيقة مُلاقاته لها طوال الوقت فى الجامعة |
Ich weiß, du kannst nicht vergessen, was passiert ist, aber ich hoffe, du kannst mir vergeben. | Open Subtitles | و أعلم أنه لا يمكنك نسيان ما حدث لكن أتمنى أن تسامحني |
Hey, tut mir Leid, was passiert ist... aber wenn ich Sie jemals wieder sehe... muss ich Sie töten. | Open Subtitles | أنا آسف لما حدث لكن إذا رأيتك ثانيةً سأقوم بقتلك |
Ich wollte Ihnen mitteilen, was passiert ist, aber hatte weder Name noch Adresse. | Open Subtitles | كنت أريد أن اخبرك عن ما حدث لكن لم أكن أعلم جيدا أسمك و عنوانك |
Ich weiß nicht, ob das relevant ist für das, was passiert ist, aber... | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا قد يلائم ل... ما حدث لكن... |
Ich sehe, dass Ihre Ergebnisse mit dem übereinstimmen, was passiert ist, aber wollen wir wirklich sagen, dass unser Opfer von einer Kartoffelkanone getötet wurde? | Open Subtitles | أرى أنّ نتائجك مطابقة لما حدث لكن هل نقول حقًا أنّ ضحيّتنا قُتل بمسدس بطاطا ؟ |
Hey, sehen sie, es tut mir leid was passiert ist, aber es stehen eine Menge anderer Leben auf dem Spiel. | Open Subtitles | أسمع، أنا آسف عما حدث لكن هنالك الكثير من الأرواح على المحك |
Ich weiß nicht, was passiert ist, aber was auch immer es war, wir können damit umgehen. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا حدث لكن أيا يكن هذا يمكنا تحمل الامر |
Ich weiß nicht wie es passiert ist, aber Chris Jacoby erlitt vor kurzem schwere Hirnschäden. | Open Subtitles | لا اعلم كيف حدث, لكن كريس جاكوبي تكبد ضرراً دماغياً بالغاً مؤخراً. |
Die Menschen wissen, was passiert ist, aber sie glauben uns nicht, oder? | Open Subtitles | الناس يعرفون ماذا حدث لكن لا يصدقونا, أليس كذلك ؟ |
Ich weiß, du willst noch nicht darüber sprechen, was passiert ist, aber wenns so weit ist, bin ich für dich da, egal für was. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تريدين التحدث عما حدث لكن عندما ترغبين فأنا موجودة |
Ich weiß nicht, was genau passiert ist, aber was immer es war, du bist gezeichnet... tief, | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث لكن مهما كان الأمر, إنك مجروح.. |
Nicht, weil es passiert ist, sondern wegen dem, was danach passierte. | Open Subtitles | ليس بسبب ما حدث لكن بسبب ما حدث لاحقاً |
Ich verstehe deine emotionale Beteiligung an allem, was passiert ist, aber du musst aufpassen! | Open Subtitles | أقدّر عاطفتك الجيّاشة في كلّ ما حدث ! لكن عليك الرؤية بإمعان |
Ich bin mir sicher was passiert ist, aber keine Kämpfe mehr. | Open Subtitles | لا أعلم ما حدث لكن يكفي شجاراً |
Ich weiß nicht, was passiert ist, aber irgendwas ging schief. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث لكن حدث خطبٌ ما |
Lauren, ich weiß, dass Sie informiert worden sind, aber ich muss Ihnen die Details erzählen, damit Sie wissen, was passiert ist. | Open Subtitles | لورين ) ، أعلم انه قد تم إعلامك بما ) حدث لكن أحتاج أن أشرح لكِ التفاصيل بنفسي لكي تعرفي كيفية حدوث الأمر |
Schau, es tut mir wirklich leid, was passiert ist. | Open Subtitles | إسمع, أنا آسف لسماع ما حدث لكن... |
Und ich wollte zur Polizei und erklären, was passiert ist, aber Stan sagte, dass wir alle ins Gefängnis gehen würden. | Open Subtitles | و أردت الذهاب إلى الشرطة و شرح ما حدث لكن (ستان) قال أننا سنذهب جميعًا إلى السجن |