wir haben also geschaut, wie diese Moleküle zusammengesetzt sind. | TED | لذا فقد حددنا ذلك بالنظر في كيفية وضع هذه الجزيئات معاً. |
wir haben in Pennsylvania mehr als 400 Bienenarten identifiziert. | TED | لقد حددنا أكثر من 400 نوع من النحل في ولاية بنسلفانيا. |
wir haben Captain Griers Suchteam gefunden. Sie sind alle tot. | Open Subtitles | لقد حددنا موقع فريق الكابتن جرير إنهم أموات |
An alle Teams, wir haben den Kanister gefunden und er ist scharf. | Open Subtitles | إلى كل الفرق لقد حددنا مكان العبوة، وهي فعالة |
Mit all dem haben wir die Gedanken der Menschen bzw. ihre Glaubenssysteme verändert, wodurch sie leichter eine Welt ohne das Böse akzeptieren können. | Open Subtitles | بإحضار كل هذا قد حددنا طريقة تفكير الأشخاص ، نظامهم المصدق كي يستطيعوا أن يتقبلوا . بسهولة أكثر عالم بدون شر |
Zumindest haben wir das Gebiet auf das Restaurant eingeschränkt. | Open Subtitles | على الأقل حددنا مكان تواجده في المدينة حول المطعم |
Und weil wir komplette Transkripte haben können wir jedes der 503 Wörter identifizieren, die er bis zu seinem 2. | TED | و لأنه لدينا النص كاملا، حددنا كل الكلمات ال 503 و التي تعلم نطقها مع سنته الثانية. |
wir haben aus der Erdbebenaktivität, die Sie hier sehen, abgeleitet, dass die Spitze dieses Vulkans ausbricht, also schicken wir die Truppen. | TED | حددنا من نشاط الهزة الأرضية التي ترونها هنا أن قمة هذا البركان تثور فننشر كشافتنا |
Also, das Wo: wir haben auf der Welt 35 Orte identifiziert, die wichtig sind. | TED | إذن، أين: لقد حددنا 35 مكانا عالميا لا بد أن نعمل فيهم. |
- wir haben seine Freundin entdeckt. | Open Subtitles | الكثير, لقد حددنا مكان فتاة جريفين اين ؟ |
wir haben doch schon zugesagt und einen Tag ausgemacht. | Open Subtitles | لقد اتفقنا بالفعل على الذهاب. لقد حددنا موعدا |
wir haben einen Nachfahren Donatos in Positano entdeckt. | Open Subtitles | لقد حددنا موقع سلالة دوناتو فى بوسيتانو. |
wir haben eine vorläufige Ortung. Es ist ein ziemlich großes Gebiet. | Open Subtitles | "جاك" ، لقد حددنا تقريباً المكان المتتبع انه كبير جداً |
Das bedeutet, wir haben jetzt die Rasse gefunden... die den Nanovirus geschaffen hat, der mich beinahe getötet hätte. | Open Subtitles | الذي يعني أننا تقريبا حددنا الجنس الذي خلق الفيروسات الآلية التي كادت تقتلني قبل سنتين |
Ich habe sie mit ihrem Handy identifiziert, welches wir in der Nähe der Leiche gefunden haben. | Open Subtitles | حددنا هويتها عن طريق هاتفها، الذي إنتشلناه مع الحثة. |
Sir, wir haben die Rebellen die für die Entführung verantwortlich waren gefunden. | Open Subtitles | سيّدي، حددنا مكان المتمردين المسؤولين عن خطف ابنتك |
Es war eine aufreibende Suche, doch jetzt haben wir einen Piloten, der prädestiniert ist für die Aufgabe. | Open Subtitles | حددنا من سيكون الأكفأ لتنفيذ مهمة بهذه الأهمية |
Das haben wir so arrangiert, weil der Organisator, den ich wollte, nicht verfügbar war. | Open Subtitles | حسنا، حددنا موعدها نتيجة لأن مخطط الحفلات الذي طلبته لم يكن متاح |
Die Schlüsselfiguren haben wir ausfindig gemacht und werden sie in einer gemeinsamen Aktion festnehmen. | Open Subtitles | لقد حددنا الأشخاص الرئيسيين وسيتم القبض عليهم في خطوة منسقة |
Wir konnten vier deutschen Armeen identifizieren: | Open Subtitles | : لقد حددنا أربعة جيوش ألمانية |