"حددنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir haben
        
    • gefunden
        
    • haben wir
        
    • identifizieren
        
    • identifiziert
        
    wir haben also geschaut, wie diese Moleküle zusammengesetzt sind. TED لذا فقد حددنا ذلك بالنظر في كيفية وضع هذه الجزيئات معاً.
    wir haben in Pennsylvania mehr als 400 Bienenarten identifiziert. TED لقد حددنا أكثر من 400 نوع من النحل في ولاية بنسلفانيا.
    wir haben Captain Griers Suchteam gefunden. Sie sind alle tot. Open Subtitles لقد حددنا موقع فريق الكابتن جرير إنهم أموات
    An alle Teams, wir haben den Kanister gefunden und er ist scharf. Open Subtitles إلى كل الفرق لقد حددنا مكان العبوة، وهي فعالة
    Mit all dem haben wir die Gedanken der Menschen bzw. ihre Glaubenssysteme verändert, wodurch sie leichter eine Welt ohne das Böse akzeptieren können. Open Subtitles بإحضار كل هذا قد حددنا طريقة تفكير الأشخاص ، نظامهم المصدق كي يستطيعوا أن يتقبلوا . بسهولة أكثر عالم بدون شر
    Zumindest haben wir das Gebiet auf das Restaurant eingeschränkt. Open Subtitles على الأقل حددنا مكان تواجده في المدينة حول المطعم
    Und weil wir komplette Transkripte haben können wir jedes der 503 Wörter identifizieren, die er bis zu seinem 2. TED و لأنه لدينا النص كاملا، حددنا كل الكلمات ال 503 و التي تعلم نطقها مع سنته الثانية.
    wir haben aus der Erdbebenaktivität, die Sie hier sehen, abgeleitet, dass die Spitze dieses Vulkans ausbricht, also schicken wir die Truppen. TED حددنا من نشاط الهزة الأرضية التي ترونها هنا أن قمة هذا البركان تثور فننشر كشافتنا
    Also, das Wo: wir haben auf der Welt 35 Orte identifiziert, die wichtig sind. TED إذن، أين: لقد حددنا 35 مكانا عالميا لا بد أن نعمل فيهم.
    - wir haben seine Freundin entdeckt. Open Subtitles الكثير, لقد حددنا مكان فتاة جريفين اين ؟
    wir haben doch schon zugesagt und einen Tag ausgemacht. Open Subtitles لقد اتفقنا بالفعل على الذهاب. لقد حددنا موعدا
    wir haben einen Nachfahren Donatos in Positano entdeckt. Open Subtitles لقد حددنا موقع سلالة دوناتو فى بوسيتانو.
    wir haben eine vorläufige Ortung. Es ist ein ziemlich großes Gebiet. Open Subtitles "جاك" ، لقد حددنا تقريباً المكان المتتبع انه كبير جداً
    Das bedeutet, wir haben jetzt die Rasse gefunden... die den Nanovirus geschaffen hat, der mich beinahe getötet hätte. Open Subtitles الذي يعني أننا تقريبا حددنا الجنس الذي خلق الفيروسات الآلية التي كادت تقتلني قبل سنتين
    Ich habe sie mit ihrem Handy identifiziert, welches wir in der Nähe der Leiche gefunden haben. Open Subtitles حددنا هويتها عن طريق هاتفها، الذي إنتشلناه مع الحثة.
    Sir, wir haben die Rebellen die für die Entführung verantwortlich waren gefunden. Open Subtitles سيّدي، حددنا مكان المتمردين المسؤولين عن خطف ابنتك
    Es war eine aufreibende Suche, doch jetzt haben wir einen Piloten, der prädestiniert ist für die Aufgabe. Open Subtitles حددنا من سيكون الأكفأ لتنفيذ مهمة بهذه الأهمية
    Das haben wir so arrangiert, weil der Organisator, den ich wollte, nicht verfügbar war. Open Subtitles حسنا، حددنا موعدها نتيجة لأن مخطط الحفلات الذي طلبته لم يكن متاح
    Die Schlüsselfiguren haben wir ausfindig gemacht und werden sie in einer gemeinsamen Aktion festnehmen. Open Subtitles لقد حددنا الأشخاص الرئيسيين وسيتم القبض عليهم في خطوة منسقة
    Wir konnten vier deutschen Armeen identifizieren: Open Subtitles : لقد حددنا أربعة جيوش ألمانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus